Cross-linguistic differences in gender congruency effects: Evidence from meta-analyses

被引:0
|
作者
Buerki, Audrey [1 ,3 ]
van den Hoven, Emiel [1 ]
Schiller, Niels [2 ]
Dimitrov, Nikolay [1 ]
机构
[1] Univ Potsdam, Dept Linguist, Cognit Sci, Karl Liebknecht Str 24-25, D-14476 Potsdam, Germany
[2] Leiden Univ, Fac Humanities, Ctr Linguist, Reuvensplaats 3-4, NL-2311 BE Leiden, Netherlands
[3] Karl Liebknecht Str 24-25, D-14476 Potsdam, Germany
关键词
Cross -linguistic differences; Determiner selection; Gender congruency; Meta; -analysis; NOUN PHRASE PRODUCTION; GRAMMATICAL GENDER; SPEECH PRODUCTION; SYNTACTIC PROCESSES; ROMANCE LANGUAGES; SELECTION; DETERMINERS; RETRIEVAL; MORPHEMES;
D O I
10.1016/j.jml.2023.104428
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
It has been proposed that the order in which words are prepared for production depends on the speaker's lan-guage. When producing the translation equivalent of the small cat, speakers of German or Dutch select the gender marked determiner at a relatively early stage of production. Speakers of French or Italian postpone the encoding of a determiner or adjective until the phonological form of the noun is available. Hence, even though the words are produced in the same order (e.g., die kleine Katze in German, le petit chat in French), they are not planned the same order and might require different amounts of advanced planning prior to production onset. This distinction between early and late selection languages was proposed to account for the observation that speakers of Germanic and Slavic languages, but not of Romance languages, are slower to name pictures in the context of distractor word of a different gender. Meta-analyses are conducted to provide the first direct test of this cross linguistic difference and to test a prediction of the late selection hypothesis. They confirm the existence of the gender congruency effect in German/Slavic languages and its absence in Romance languages when target and distractor words are presented simultaneously. They do not allow confirming the hypothesis that in the latter languages, a similar effect emerges when the presentation of the distractor is delayed. Overall, these analyses confirm the cross-linguistic difference but show that the evidence available to date is not sufficient to confirm reject the late selection hypothesis as an explanation of this difference. We highlight specific directions for future research.
引用
收藏
页数:11
相关论文
共 50 条
  • [1] Cross-linguistic gender congruency effects during lexical access in novice L2 learners: evidence from ERPs
    Zappa, Ana
    Mestre, Daniel
    Pergandi, Jean-Marie
    Bolger, Deirdre
    Frenck-Mestre, Cheryl
    LANGUAGE COGNITION AND NEUROSCIENCE, 2022, 37 (09) : 1073 - 1098
  • [2] Gender congruency goes Europe: A cross-linguistic study of the gender congruency effect in Romance and Germanic languages
    Finocchiaro, Chiara
    Alario, F. -Xavier
    Schiller, Niels O.
    Costa, Albert
    Miozzo, Michele
    Caramazza, Alfonso
    ITALIAN JOURNAL OF LINGUISTICS, 2011, 23 (02): : 161 - 198
  • [3] Cross-linguistic evidence for gender as a prominence feature
    Esaulova, Yulia
    von Stockhausen, Lisa
    FRONTIERS IN PSYCHOLOGY, 2015, 6
  • [4] Cross-Linguistic Differences in Morphological Processing: Evidence from English and Italian
    De Simone, Elisabetta
    Moll, Kristina
    Beyersmann, Elisabeth
    SCIENTIFIC STUDIES OF READING, 2025, 29 (02) : 181 - 200
  • [5] Cross-linguistic differences and similarities in the acquisition of relative clauses: Evidence from Greek and Italian
    Guasti, Maria Teresa
    Stavrakaki, Stavroula
    Arosio, Fabrizio
    LINGUA, 2012, 122 (06) : 700 - 713
  • [6] Cross-linguistic differences, individuation and concepts
    Xu, F
    DEVELOPMENTAL SCIENCE, 2003, 6 (01) : 25 - 26
  • [7] Cross-linguistic differences in the conceptualisation of events
    von Stutterheim, C
    Nüse, R
    Murcia-Serra, J
    INFORMATION STRUCTURE IN A CROSS-LINGUISTIC PERSPECTIVE, 2002, (39): : 179 - 198
  • [8] Correlation, concepts and cross-linguistic differences
    Yoshida, H
    Smith, LB
    DEVELOPMENTAL SCIENCE, 2003, 6 (01) : 30 - 34
  • [9] A Meta-analysis of Cross-linguistic Syntactic Priming Effects
    XIANGYU JIANG
    LIANG CHEN
    当代外语研究, 2014, (12) : 12 - 17
  • [10] PRAGMATICS IN APHASIA - CROSS-LINGUISTIC EVIDENCE
    WULFECK, B
    BATES, E
    JUAREZ, L
    OPIE, M
    FRIEDERICI, A
    MACWHINNEY, B
    ZURIF, E
    LANGUAGE AND SPEECH, 1989, 32 : 315 - 336