MULTILINGUAL LANDSCAPES THROUGH THE LENS OF TRANSLATION: THE INTERPLAY OF OFFICIAL BILINGUALISM AND TOURISM IN TWO CONSERVATION AREAS IN SLOVENIA

被引:0
作者
Mikolic Juznic, Tamara [1 ]
Pisanski Peterlin, Agnes [1 ]
机构
[1] Univ Ljubljana, Fac Arts, Dept Translat Studies, Askerceva 2, Ljubljana 1000, Slovenia
来源
ANNALES-ANALI ZA ISTRSKE IN MEDITERANSKE STUDIJE-SERIES HISTORIA ET SOCIOLOGIA | 2023年 / 33卷 / 02期
关键词
cross-cultural contact; signage; bilingualism; multilingualism; linguistic landscape; translation studies; LINGUISTIC LANDSCAPE; LANGUAGE; ENGLISH;
D O I
10.19233/ASHS.2023.18
中图分类号
C [社会科学总论];
学科分类号
03 ; 0303 ;
摘要
The ubiquitous presence of cross-cultural contact and multilingualism in the globalised world is reflected in a wide range of linguistic landscapes, and linguistic barriers are typically bridged using translation, resulting in multilingual signage. The paper explores the role of translation and the interplay of monolingualism, bilingualism and multilingualism in Slovenia, in the linguistic landscape of two conservation areas, one located in an officially bilingual area and the other located in the non-bilingual settings of the capital city. Analysing signage from the perspective of language use and translation, variation in approaches to bridging cross-cultural gaps is investigated.
引用
收藏
页数:193
相关论文
共 43 条
[1]   Regional language vitality in the linguistic landscape: hidden hierarchies on street signs in Toulouse [J].
Amos, H. William .
INTERNATIONAL JOURNAL OF MULTILINGUALISM, 2017, 14 (02) :93-108
[2]  
[Anonymous], 2022, What languages are studied the most in the EU?
[3]  
[Anonymous], 2023, Species Fungorum
[4]   Multilingualism in Tokyo: A Look into the Linguistic Landscape [J].
Backhaus, Peter .
INTERNATIONAL JOURNAL OF MULTILINGUALISM, 2006, 3 (01) :52-66
[5]   A MIXTURE WITHOUT MIXING: FEARS OF LINGUISTIC AND CULTURAL HYBRIDITY IN THE SLOVENIAN-ITALIAN BORDERLAND [J].
Baskar, Bojan .
ACTA HISTRIAE, 2020, 28 (04) :605-622
[6]  
Bianco Elisa, 2021, Flumen, Fiume, Rijeka crocevia interculturale dEuropa,, V2, P31
[7]  
Bitenc Maja, 2015, LANGUAGE VARIATION E, P31
[8]  
Blackwood R., 2015, Linguistic Landscape: An International Journal, V1, P38, DOI DOI 10.1075/LL.1.1-2.03BLA
[9]  
Bourdieu Pierre., 2011, CULTURAL THEORY ANTH, P83
[10]   Minority languages in the linguistic landscape of tourism: the case of Catalan in Mallorca [J].
Bruyel-Olmedo, Antonio ;
Juan-Garau, Maria .
JOURNAL OF MULTILINGUAL AND MULTICULTURAL DEVELOPMENT, 2015, 36 (06) :598-619