Although language education should be ideally positioned to help students develop a nuanced understanding of languages, cultures, nations/countries, and identities these concepts have often been conflated in practice (see, e.g. Reagan & Osborn, 2021). This can result in othering in depictions of speakers of the language being learned (e.g. Osborn, 2021; Palfreyman, 2005) and delegitimizing certain language use(r)s. We share preliminary results from a study in which language educators who adopted critical approaches, such as teaching for social justice (Osborn, 2006) or intercultural citizenship (Byram, 2008, have addressed these questions in practice and discuss ways to disrupt harmful practices.Obwohl Sprachunterricht ideal positioniert sein sollte, um Lernenden ein nuanciertes Verstandnis der Verhaltnisse zwischen Sprachen, Kulturen, Nationen/Landern und Identitaten zu vermitteln, werden diese Konzepte in der Praxis oft missreprasentiert (vgl. z.B. Reagan & Osborn, 2021). Das kann zu Othering in der Darstellung von VertreterINNen der Sprachen fuhren, die gelernt werden (z.B. Osborn, 2021; Palfreyman, 2005) und bestimmte Sprachgebrauche und SprecherINNEN delegitimieren. Resultate einer Interviewstudie mit Lehrenden, die mit kritischen Ansatzen wie Sprachunterricht fu''r soziale Gerechtigkeit (Osborn, 2006) und Intercultural Citizenship (Byram, 2008) Sprachen unterrichten, zeigen, wie mit solchen Fragen in der Praxis umgegangen werden kann. Wir diskutieren, wie diese schadlichen Praktiken unterbunden werden konnen.