The impact of syntactic category on L2 ambiguous word acquisition: evidence from English pseudowords

被引:2
作者
Yang, Xuefeng [1 ]
Zhang, Yuanyue [1 ]
Liang, Lijuan [2 ]
Cheng, Si [1 ]
Chen, Baoguo [1 ]
机构
[1] Beijing Normal Univ, Fac Psychol, Beijing Key Lab Appl Expt Psychol, Beijing, Peoples R China
[2] Guangdong Univ Foreign Studies, Ctr Linguist & Appl Linguist, Bilingual Cognit & Dev Lab, Guangzhou 510420, Peoples R China
基金
中国国家自然科学基金;
关键词
Second language; Ambiguous word; Syntactic category; Word learning; Noun; Verb; TRANSLATION AMBIGUITY; LINGUISTIC TYPOLOGY; SEMANTIC AMBIGUITY; BRAIN IMPLICATIONS; NOUNS; VERBS; MEANINGS; REPRESENTATION; RETRIEVAL;
D O I
10.1007/s12144-022-04137-0
中图分类号
B84 [心理学];
学科分类号
04 ; 0402 ;
摘要
In the present study, we reported two experiments that examined how syntactic category information affects the acquisition of ambiguous words in second language (L2). Chinese-English bilinguals were instructed to learn a set of English pseudowords to simulate ambiguous words' learning process. Each ambiguous pseudoword was paired with two unrelated Chinese meanings, which either belonged to the same syntactic category (i.e., both were nouns or both were verbs) or belonged to different syntactic categories (i.e., one was a noun and the other one was a verb or vice versa). The results from translation recognition and L2-L1 production tasks showed that ambiguous words with two noun meanings were easier to learn than ambiguous words with one noun meaning and one verb meaning (Experiment 1). Ambiguous words with one verb meaning and one noun meaning were easier to learn than those with two verb meanings (Experiment 2). These results suggest that the syntactic categorical structure of an L2 ambiguous word impacts the whole word's learning efficiency, and noun meanings facilitate the learning performance of L2 ambiguous words.
引用
收藏
页码:32600 / 32614
页数:15
相关论文
共 57 条
[1]  
[Anonymous], 2012, MODERN CHINESE WORDS
[2]   Mixed-effects modeling with crossed random effects for subjects and items [J].
Baayen, R. H. ;
Davidson, D. J. ;
Bates, D. M. .
JOURNAL OF MEMORY AND LANGUAGE, 2008, 59 (04) :390-412
[3]  
Bates D., 2007, R PACKAGE VERSION, V2, P74
[4]  
Baugh AlbertC. Thomas Cable., 1993, HIST ENGLISH LANGUAG
[5]   Verbs and nouns: the importance of being imageable [J].
Bird, H ;
Howard, D ;
Franklin, S .
JOURNAL OF NEUROLINGUISTICS, 2003, 16 (2-3) :113-149
[6]   SELF-ASSESSMENT OF FOREIGN-LANGUAGE SKILLS - IMPLICATIONS FOR TEACHERS AND RESEARCHERS [J].
BLANCHE, P ;
MERINO, BJ .
LANGUAGE LEARNING, 1989, 39 (03) :313-340
[7]   Translation semantic variability: How semantic relatedness affects learning of translation-ambiguous words [J].
Bracken, Jennifer ;
Degani, Tamar ;
Eddington, Chelsea ;
Tokowicz, Natasha .
BILINGUALISM-LANGUAGE AND COGNITION, 2017, 20 (04) :783-794
[8]   Semantic factors in verb retrieval: An effect of complexity [J].
Breedin, SD ;
Saffran, EM ;
Schwartz, MF .
BRAIN AND LANGUAGE, 1998, 63 (01) :1-31
[9]   WHEN NOUNS SURFACE AS VERBS [J].
CLARK, EV ;
CLARK, HH .
LANGUAGE, 1979, 55 (04) :767-811
[10]  
Croft W., 2001, Radical Construction Grammar, DOI DOI 10.1093/ACPROF:OSO/9780198299554.001.0001