机构:
Univ Paris IV Sorbonne, Paris, FranceUniv Paris IV Sorbonne, Paris, France
Masson, Jean-Yves
[1
]
dos Santos, Traducao de Sheila Maria
论文数: 0引用数: 0
h-index: 0
机构:
Univ Fed Santa Catarina, Florianopolis, BrazilUniv Paris IV Sorbonne, Paris, France
dos Santos, Traducao de Sheila Maria
[2
]
机构:
[1] Univ Paris IV Sorbonne, Paris, France
[2] Univ Fed Santa Catarina, Florianopolis, Brazil
来源:
CADERNOS DE TRADUCAO
|
2023年
/
43卷
/
01期
关键词:
Translation of poetry;
Tradutology;
Authorship;
Untranslatability;
D O I:
10.5007/2175-7968.2023.e77919
中图分类号:
H [语言、文字];
学科分类号:
05 ;
摘要:
This paper is based on a conference, later published in the book Enseigner les oe uvres litteraires en traduction (2006), in which the author reflects on the translation of poetry and its alleged impossibility. Following a historical perspective, examples drawn from canonical authors of Italian, French, German literature, as well as Greek and Latin classics, are presented in order to highlight the dialectical relationship between original and translation, particularly with regard to poetic texts.
机构:
Harvard Univ, Dept English, Cambridge, MA 02138 USA
Harvard Univ, Comparat Literature Dept, Cambridge, MA 02138 USA
Harvard Univ, Dept Mus, Cambridge, MA 02138 USAHarvard Univ, Dept English, Cambridge, MA 02138 USA