Italian Cross-Cultural Adaptation of a Knowledge Assessment Tool (IBD-KID2) for Children with Inflammatory Bowel Disease

被引:1
|
作者
Vernon-Roberts, Angharad [1 ]
Musto, Francesca [2 ]
Aloi, Marina [2 ]
Day, Andrew S. S. [1 ]
机构
[1] Univ Otago, Dept Paediat, Christchurch 8011, New Zealand
[2] Sapienza Univ Rome, Umberto Hosp 1, Dept Maternal & Child Hlth, Pediat Gastroenterol & Liver Unit, Piazzale Aldo Moro 5, I-00185 Rome, Italy
来源
GASTROINTESTINAL DISORDERS | 2023年 / 5卷 / 02期
关键词
generalizability; translation; validity; Italian; forward-backward; equivalence; INVENTORY DEVICE; SELF-MANAGEMENT; ADOLESCENTS; VALIDATION; PREVALENCE; TRENDS;
D O I
10.3390/gidisord5020016
中图分类号
R57 [消化系及腹部疾病];
学科分类号
摘要
Background: For children with inflammatory bowel disease (IBD), understanding their condition may lead to better outcomes. Knowledge assessment is imperative to identify where education may be required. An IBD knowledge assessment tool (IBD-KID2) is available in English; the aim of this study was to translate IBD-KID2 in to Italian and assess its validity/reliability among children with IBD. Methods: IBD-KID2 has fifteen items, scoring one point per correct answer. IBD-KID2 items were assessed for cultural comprehension/relevance by Italian gastroenterologists using a content validity index; those items with a maximum score proportion <0.78 were reviewed. IBD-KID2 was then translated using 'forward-backward' process and reviewed for content/meaning. A prospective study among Italian children with IBD enabled score comparisons with established populations (z test), and reliability was assessed using test-retest completion (Pearson correlation (r), paired t-test). Results: Twenty-five children participated: 16 (64%) male, mean age 14.9 years (SD2.4), Crohn's disease 13 (52%). The mean IBD-KID2 score was 8.8 (SD2.8), with no association with independent variables. Test-retest showed strong correlation between scores (r = 0.78, p < 0.001), with no mean difference (p = 0.39). Comparison with other pediatric IBD populations (NZ/Australia/Canada) showed no score difference (p = 0.62, CI -0.9 to 1.5). Conclusions: The translation of IBD-KID2 to Italian used a rigorous methodology. Scores showed the translated tool has equivalence and generalizability to Italian children with IBD.
引用
收藏
页码:187 / 197
页数:11
相关论文
共 50 条
  • [31] Cross-cultural adaptation, reproducibility and validation of the Italian version of the Patient and Observer Scar Assessment Scale (POSAS)
    Vercelli, Stefano
    Ferriero, Giorgio
    Bravini, Elisabetta
    Stissi, Valeria
    Ciceri, Matteo
    Rossetti, Sara
    Bianchi, Sara
    Sartorio, Francesco
    INTERNATIONAL WOUND JOURNAL, 2017, 14 (06) : 1262 - 1268
  • [32] Italian Version of QI-Disability for QoL Evaluation in Children and Adolescents with Intellectual Disability: Translation and Cross-Cultural Adaptation Process
    Piccioni, Federica
    Gragnaniello, Manuela
    Benassi, Erika
    Tafuro, Morena
    Downs, Jenny
    DEVELOPMENTAL NEUROREHABILITATION, 2024, 27 (07) : 251 - 257
  • [33] Assessment of disease-specific knowledge in Australian children with inflammatory bowel disease and their parents
    Day, Andrew S.
    Mylvaganam, Gaithri
    Shalloo, Nollaig
    Clarkson, Cathy
    Leach, Steven T.
    Lemberg, Daniel A.
    JOURNAL OF PAEDIATRICS AND CHILD HEALTH, 2017, 53 (08) : 778 - 781
  • [34] Cross-cultural adaptation and test-retest reliability of the Italian version of the Pediatric Balance Scale in children with typical and atypical development
    Biagini, Elena
    Cinelli, Sabrina
    Signori, Martina
    Sarno, Claudia
    Paci, Matteo
    Ferrarello, Francesco
    MINERVA PEDIATRICS, 2023,
  • [35] Cross-cultural adaptation, reliability, validity and responsiveness of the hand assessment tool (HAT-Sp) in Spain
    Martinez-Fernandez, Maria Visitacion
    Sarabia-Cobo, Carmen Maria
    Sanchez-Labraca, Nuria
    MUSCULOSKELETAL SCIENCE AND PRACTICE, 2025, 75
  • [36] Cross-cultural adaptation and validation of the Chinese version of the ankle joint functional assessment tool (AJFAT) questionnaire
    Li, Jinfeng
    Qiu, Fanji
    Legerlotz, Kirsten
    JOURNAL OF FOOT AND ANKLE RESEARCH, 2023, 16 (01)
  • [37] Italian translation and cross-cultural validation of an assessment tool for participation in stroke survivors: the Frenchay Activities Index
    Antonucci, Laura
    Barbato, Carmen
    Pellicciari, Leonardo
    Paperini, Anita
    Hochleitner, Ines
    Castagnoli, Chiara
    Verdesca, Sonia
    Lucidi, Giulia
    Marignani, Sara
    Pancani, Silvia
    Basagni, Benedetta
    Macchi, Claudio
    Cecchi, Francesca
    NEUROLOGICAL SCIENCES, 2022, 43 (07) : 4297 - 4306
  • [38] Fear Assessment in Inflammatory Rheumatic diseases (FAIR) questionnaire: a cross-cultural adaptation and validation to the Turkish language
    Okan Küçükakkaş
    Aylin Rezvani
    Ozan Volkan Yurdakul
    Sena Tolu
    Mehmet Serkan Kılıçoğlu
    Teoman Aydın
    Clinical Rheumatology, 2018, 37 : 3247 - 3254
  • [39] Fear Assessment in Inflammatory Rheumatic diseases (FAIR) questionnaire: a cross-cultural adaptation and validation to the Turkish language
    Kucukakkas, Okan
    Rezvani, Aylin
    Yurdakul, Ozan Volkan
    Tolu, Sena
    Kilicoglu, Mehmet Serkan
    Aydin, Teoman
    CLINICAL RHEUMATOLOGY, 2018, 37 (12) : 3247 - 3254
  • [40] Urdu Translation and Cross-Cultural Adaptation of Canadian Assessment of Physical Literacy-2 (CAPL-2) Questionnaires: A Reliability Analysis in Pakistani Children
    Hadier, Syed Ghufran
    Liu, Yinghai
    Long, Liu
    Hamdani, Syed Muhammad Zeeshan Haider
    Khurram, Haris
    Hamdani, Syed Danish
    Danish, Shaista Shireen
    Fatima, Syeda Urooj
    Guo, Yanlan
    NEW DIRECTIONS FOR CHILD AND ADOLESCENT DEVELOPMENT, 2024, 2024