Code-Switching in Speech of Tundra Yukaghir: Bi- and Multilingual Repetition

被引:0
作者
Kurilova, Samona N. [1 ]
机构
[1] MK Ammosov North Eastern Fed Univ, Int Res Lab Linguist Ecol Arct, Yakutsk, Russia
来源
NAUCHNYI DIALOG | 2023年 / 12卷 / 05期
关键词
Tundra Yukaghir language; Yakut language; Russian; spontaneous speech; code-switching; repetition;
D O I
10.24224/2227-1295-2023-12-5-72-92
中图分类号
C [社会科学总论];
学科分类号
03 ; 0303 ;
摘要
The linguistic repertoire of the tundra Yukaghir-Polylinguals in Lower Kolyma, Yakutia, with a population of approximately 400 and fewer than 50 speakers, is represented by the Yukaghir, Chukchi, Even, Yakut, and Russian languages. Their speech can be characterized as mixed, including spontaneous code-switching within and between utterances. Our goal is to provide the first description of one of the common cases of code-switching repetition. It has been established that pronouns, nouns, verbs, as well as introductory words, propositional-nominal constructions, utterances, and their parts can be duplicated. Noun duplicates in both standard and pidginized forms are the most common. Overall, most duplicates are characterized as Yukaghir-Russian. Cases of trilingual duplication are also found. There are no transitions to Chukchi and Even languages during duplication. Intra- and inter-phrase realizations of duplicates with dual directionality from one language to another and / or vice versa are noted. As a result of discourse analysis, social-pragmatic functions performed by duplicates have been identified. New linguistic material, in the form of fragments from dialogues and polylogues, transcripts of which have not been previously published, is introduced into scientific circulation.
引用
收藏
页码:72 / 92
页数:21
相关论文
共 35 条
[1]  
ANNAMALAI E, 1989, INT J SOCIOL LANG, P47
[2]  
Appel Rene., 1987, LANGUAGE CONTACT BIL
[3]  
Artamonova T. S., 2016, Philological Sciences. Questions of theory and practice, V4, P51
[4]   Discourse or grammar? VS patterns in spoken Hebrew and spoken German narratives [J].
Auer, Peter ;
Maschler, Yael .
LANGUAGE SCIENCES, 2013, 37 :147-181
[5]  
AUER PETER., 1984, BILINGUAL CONVERSATI
[6]  
Auer Peter., 1998, CODE SWITCHING CONVE
[7]  
Bell R. T., 1980, Sociolinguistics. Goals, methods and problems
[8]  
Blom Jan-Petter., 2000, BILINGUALISM READER, P111
[9]  
Burykin A. A., 2003, Lexical Atlas of Russian vernacular dialects: materials and research, P169
[10]  
Burykin A. A., 2006, URALISTICS MAT 35 IN, V6, P32