Students' cognitive processes in L1 and L2 translation: Evidence from a keystroke logging program

被引:5
作者
Swar, Ohood [1 ]
Mohsen, Mohammed [1 ]
机构
[1] Najran Univ, Coll Languages & Translat, Dept English, Najran, Saudi Arabia
关键词
Cognitive processes; translation; keystroke logging program; learning processes; students; PAUSES;
D O I
10.1080/10494820.2022.2043386
中图分类号
G40 [教育学];
学科分类号
040101 ; 120403 ;
摘要
Over the past few years, many studies have examined the cognitive processes of students when translating texts from one language to another. However, little is known about the cognitive processes of Arab translators when translating texts from their heritage language into English. This study aims to track the cognitive processes of students as indicated by their pauses when translating two texts from Arabic into English, and vice versa. To this end, 26 Arab native students were asked to translate medical text from English into Arabic and a literary text from Arabic into English. Data on these students' behaviour were collected using a keystroke logging programme Inputlog.07, a screen recording software and a stimulated recall interview. Results from quantitative data suggest that these students paused longer at word boundaries than between sentences, and their pauses within-words were significantly shorter when translating English into Arabic, indicating that their main concerns are on the low-cognitive level such as lexis, grammar, and spelling errors. Meanwhile, results from qualitative data suggest that these students pause when facing difficulties in understanding English text, were striving to accommodate the equivalent terms in the foreign language, and were struggling with their spelling when translating Arabic into English.
引用
收藏
页码:6696 / 6711
页数:16
相关论文
共 43 条
  • [1] Akan M.F., 2019, ADV LANGUAGE LIT STU, V10, P58, DOI DOI 10.7575/AIAC.ALLS.V.10N.1P.58
  • [2] Al-Busaidi S., 2015, English Language Teaching, V8, P181, DOI DOI 10.5539/ELT.V8N7P181
  • [3] Alduais A.M. S., 2012, International Journal of Linguistics, V4, P500, DOI [DOI 10.5296/IJL.V4I4.2621, 10.5296/ijl.v4i1.2621, DOI 10.5296/IJL.V4I1.2621]
  • [4] Anaso G., 2014, IOSR Journal of Humanities And Social Science, V19, P81, DOI [10.9790/0837-19438185, DOI 10.9790/0837-19438185]
  • [5] WHAT CAN L2 WRITERS' PAUSING BEHAVIOR TELL US ABOUT THEIR L2 WRITING PROCESSES?
    Barkaoui, Khaled
    [J]. STUDIES IN SECOND LANGUAGE ACQUISITION, 2019, 41 (03) : 529 - 554
  • [6] Carl M., 2016, 22 ANN M ASS NAT LAN
  • [7] Chmiel A, 2021, ROU HBK TRANSL INTER, P219
  • [8] COMBINED DEPLOYABLE KEYSTROKE LOGGING AND EYETRACKING FOR INVESTIGATING L2 WRITING FLUENCY
    Chukharev-Hudilainen, Evgeny
    Saricaoglu, Aysel
    Torrance, Mark
    Feng, Hui-Hsien
    [J]. STUDIES IN SECOND LANGUAGE ACQUISITION, 2019, 41 (03) : 583 - 604
  • [9] Fram SM, 2013, QUAL REP, V18
  • [10] Gopferich S., 2009, Copenhagen Studies in Language, V37, P11