Deaf academics' perceptions of 'trust' in relationships with signed language interpreters

被引:1
|
作者
O'Brien, Dai [1 ]
Hodge, Gabrielle [2 ,3 ]
Gulamani, Sannah [2 ]
Rowley, Katherine
Adam, Robert [4 ]
Emery, Steven [4 ]
Walker, John [5 ]
机构
[1] York St John Univ, York, England
[2] UCL, London, England
[3] Australian Natl Univ, Canberra, Australia
[4] Heriot Watt Univ, Edinburgh, Scotland
[5] Univ Sussex, Brighton, England
来源
TRANSLATION & INTERPRETING-THE INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION AND INTERPRETING | 2023年 / 15卷 / 02期
关键词
Deaf; signed languages; interpreting; signed language interpreting; trust; AUTOETHNOGRAPHY;
D O I
10.12807/ti.115202.2023.a02
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
The concept of 'trust' is frequently used when discussing the working relationship between deaf signers and signed language interpreters, with interpreters often claiming that trust is a prerequisite to a successful interaction. This paper presents original data from an in-depth research project which used collaborative autoethnography to gather the experiences of seven deaf academics who work regularly with British Sign Language (BSL) interpreters, who interpret between BSL and spoken English, to analyse the concept of 'trust' in our working relations with BSL interpreters. We found that 'trust' is not a useful or productive concept for our interpersonal and professional aims. Instead, we outline multiple ways in which deaf academics can assess and evaluate interpreters' values, competencies, and performance without relying on 'trust'. Our findings provide an important, powerful and under-explored perspective on the working relations between deaf academics and interpreters. We suggest these findings can be applied by deaf BSL signers and interpreters in contexts beyond academia, and constitute an important contribution to the literature on interpreting.
引用
收藏
页码:25 / 42
页数:18
相关论文
共 19 条
  • [1] DEAF LEADERS' STRATEGIES FOR WORKING WITH SIGNED LANGUAGE INTERPRETERS: AN EXAMINATION ACROSS SEVEN COUNTRIES
    Haug, Tobias
    Bontempo, Karen
    Leeson, Lorraine
    Napier, Jemina
    Nicodemus, Brenda
    Van den Bogaerde, Beppie
    Vermeerbergen, Myriam
    ACROSS LANGUAGES AND CULTURES, 2017, 18 (01) : 107 - 131
  • [2] Training signed language interpreters and translators
    de Wit, Maya
    Fries, Sabine
    Strasly, Irene
    INTERPRETER AND TRANSLATOR TRAINER, 2024, 18 (01) : 137 - 138
  • [3] DEAF CULTURE AND THE SIGN LANGUAGE INTERPRETERS
    Perlin, Gladis
    ETD EDUCACAO TEMATICA DIGITAL, 2006, 7 (02): : 136 - 147
  • [4] Deaf signing diversity and signed language translations
    Hodge, Gabrielle
    Goswell, Della
    APPLIED LINGUISTICS REVIEW, 2023, 14 (05) : 1045 - 1083
  • [6] Perspectives about language direction from signed language interpreters in the United States and Switzerland
    Nicodemus, Brenda
    Lang, Cassie
    Haug, Tobias
    TRANSLATION & INTERPRETING-THE INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION AND INTERPRETING, 2023, 15 (01): : 98 - 119
  • [7] Cerebral lateralisation during signed and spoken language production in children born deaf
    Payne, Heather
    Gutierrez-Sigut, Eva
    Woll, Bencie
    MacSweeney, Mairead
    DEVELOPMENTAL COGNITIVE NEUROSCIENCE, 2019, 36
  • [8] Passive leadership: relationships with trust and justice perceptions
    Holtz, Brian C.
    Hu, Biyun
    JOURNAL OF MANAGERIAL PSYCHOLOGY, 2017, 32 (01) : 119 - 130
  • [9] Access to New Zealand Sign Language interpreters and quality of life for the deaf: a pilot study
    Henning, Marcus A.
    Kraegeloh, Christian U.
    Sameshima, Shizue
    Shepherd, Daniel
    Shepherd, Gregory
    Billington, Rex
    DISABILITY AND REHABILITATION, 2011, 33 (25-26) : 2559 - 2566
  • [10] Conveying medication prescriptions in American Sign Language: Use of emphasis in translations by interpreters and deaf physicians
    Nicodemus, Brenda
    Swabev, Laurie
    Moreland, Christopher
    TRANSLATION & INTERPRETING-THE INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION AND INTERPRETING, 2014, 6 (01): : 1 - 22