Consolidated Health Economic Evaluation Reporting Standards 2022 (CHEERS II) statement: a validated Dutch translation

被引:1
作者
Werbrouck, Amber [1 ,5 ]
de Bekker-Grob, Esther [2 ,3 ]
Al, Maiwenn [2 ,3 ]
Putman, Koen [1 ]
Willems, Ruben [4 ]
机构
[1] Vrije Univ Brussel, Interuniv Ctr Hlth Econ Res, Brussels, Belgium
[2] Erasmus Univ, Erasmus Sch Hlth Policy & Management, Rotterdam, Netherlands
[3] Erasmus Univ, Erasmus Ctr Hlth Econ Rotterdam, Rotterdam, Netherlands
[4] Univ Ghent, Interuniv Ctr Hlth Econ Res, Ghent, Belgium
[5] Vrije Univ Brussel, Interuniv Ctr Hlth Econ Res, Hlth Campus Jette,Laarbeeklaan 103, B-1090 Jette, Belgium
关键词
Economic evaluation; health economics; reporting guideline; translation; validation; Belgium; the netherlands;
D O I
10.1080/14737167.2024.2324048
中图分类号
R19 [保健组织与事业(卫生事业管理)];
学科分类号
摘要
ObjectivesThis study primarily aimed to develop a validated Dutch translation of the 28 items of the Consolidated Health Economic Evaluation Reporting Standards (CHEERS) II. A secondary aim was to provide a worked example of a scientifically valid translation process.MethodsA four-step process was applied: (1) forward translation, (2) backward translation, (3) quantitative validation (two back-translated English versions vs. original English version), and (4) qualitative validation (one Dutch version vs. original English version), resulting in the final Dutch CHEERS II checklist.ResultsDuring quantitative validation, the average scores indicated high language comparability (1.88 (SD 0.70); 1.70 (SD 0.73)) and interpretation similarity (1.77 (SD 0.81); 1.54 (SD 0.74)). Four items required formal revision. In the qualitative validation step, feedback primarily focused on specific terms 'outcomes,' 'benefits and harms,' '(year of) conversion,' 'any,' and 'characterizing.'ConclusionDespite English being the common language of science, translating research instruments remains relevant to enhance clarity, accessibility, and inclusivity. The Dutch translation can be used by students, regulators, researchers, or others to report and evaluate reporting of economic evaluations. Our detailed description of the applied methodology can facilitate future translations of research instruments.
引用
收藏
页码:551 / 557
页数:7
相关论文
共 15 条
[11]   The Changing Face of the Cost-Utility Literature, 1990-2012 [J].
Neumann, Peter J. ;
Thorat, Teja ;
Shi, Jennifer ;
Saret, Cayla J. ;
Cohen, Joshua T. .
VALUE IN HEALTH, 2015, 18 (02) :271-277
[12]   The quality of reporting in published cost-utility analyses, 1976-1997 [J].
Neumann, PJ ;
Stone, PW ;
Chapman, RH ;
Sandberg, EA ;
Bell, CM .
ANNALS OF INTERNAL MEDICINE, 2000, 132 (12) :964-972
[13]   Economic Evaluation in Global Perspective: A Bibliometric Analysis of the Recent Literature [J].
Pitt, Catherine ;
Goodman, Catherine ;
Hanson, Kara .
HEALTH ECONOMICS, 2016, 25 :9-28
[14]   Translation and validation of study instruments for cross-cultural research [J].
Sperber, AD .
GASTROENTEROLOGY, 2004, 126 (01) :S124-S128
[15]  
Tsang S, 2017, SAUDI J ANAESTH, V11, pS80, DOI 10.4103/sja.SJA_203_17