Pediatric Asthma Therapy Assessment Questionnaire for the Brazilian population: Cross-cultural adaptation and measurement properties

被引:0
|
作者
Santino, Thayla Amorim [1 ,2 ]
Holanda, Hesli de Sousa [2 ,3 ]
de Souza, Juliana Cirilo Soares [2 ]
Jacome, Maria Clara Almeida [4 ]
Menescal, Fernanda Elizabeth Pereira da Silva [5 ]
Barbosa, Joubert Vitor de Souto [2 ]
Jacome, Ada Cristina [2 ]
do Amaral, Cleia Teixeira [6 ]
Alchieri, Joao Carlos [7 ]
de Mendonca, Karla Morganna Pereira Pinto [2 ,4 ]
机构
[1] State Univ Paraiba, Dept Phys Therapy, Campina Grande, Paraiba, Brazil
[2] Univ Fed Rio Grande do Norte, Grad Program Phys Therapy, Natal, RN, Brazil
[3] Brazilian Co Hosp Serv EBSERH, Natal, RN, Brazil
[4] Univ Fed Rio Grande do Norte, Dept Phys Therapy, Natal, RN, Brazil
[5] McGill Univ, Grad Program Rehabil Sci, Montreal, PQ, Canada
[6] Univ Hosp Onofre Lopes, Dept Pediat Pulmonol, Dept Pediat, Natal, RN, Brazil
[7] Univ Fed Rio Grande do Norte, Dept Psychol, Grad Program Sci Technol & Innovat, Natal, RN, Brazil
关键词
asthma; psychometric; surveys and questionnaires; translations; validation study; HEALTH-CARE UTILIZATION; QUALITY-OF-LIFE; RELIABILITY; CHILDREN; ASSOCIATION; TRANSLATION; VALIDATION; CRITERIA; RISK;
D O I
10.1002/ppul.26941
中图分类号
R72 [儿科学];
学科分类号
100202 ;
摘要
<bold>Objective: </bold>To cross-culturally adapt the Pediatric Asthma Therapy Assessment Questionnaire (ATAQ) into Brazilian Portuguese and analyze its measurement properties. <bold>Methods: </bold>This exploratory methodological study included eight experts and 30 caregivers in the translation and cross-cultural adaptation steps. Thereafter, 118 caregivers of pediatric patients with asthma aged between 5 and 17 years were involved in the analysis of measurement properties. We analyzed the content, structural (exploratory and confirmatory factorial), construct (convergent and discriminant), and known-groups validities; floor and ceiling effects; and determined the cut-off point (receiver operator characteristic curve) to identify pediatric patients with uncontrolled asthma. Intraclass correlation coefficient (ICC) analyzed test-retest reliability with 54 caregivers, whereas Cronbach's alpha and composite reliability verified the internal consistency of the items. <bold>Results: </bold>The committee of experts and caregivers found the instructions and response options relevant, understandable, and clear (K > 0.75). During the cross-cultural adaptation, three items (2, 4, and 12) were slightly modified by including terms to facilitate understanding. A two-factor structure (asthma control and patient-provider communication) was identified. Internal consistency (alpha > .67; composite reliability > 0.73) and test-retest reliability (ICC > 0.80) were acceptable. For construct and know-groups validities, 85.71% of the hypothesis were confirmed. A cut-off point of >3 for the control domain was considered adequate to identify pediatric patients with uncontrolled asthma (sensitivity: 86.21%; specificity: 80.90%). <bold>Conclusion: </bold>The Pediatric ATAQ was adequately adapted for Brazilian pediatric patients with asthma and produced valid and reliable measures for assessing asthma control. Therefore, it may be considered an adequate instrument for monitoring asthma control in the Brazilian pediatric population.
引用
收藏
页码:1596 / 1605
页数:10
相关论文
共 50 条
  • [21] Translation, Cross-cultural Adaptation and Psychometric Properties of the Parental Feeding Style Questionnaire into Brazilian Portuguese Language
    de Sousa, Karina Guedes
    Gaviao, Maria Beatriz Duarte
    Ultremari, Natalia de Freitas
    Chaves Junior, Samuel de Carvalho
    Barbosa, Tais de Souza
    PESQUISA BRASILEIRA EM ODONTOPEDIATRIA E CLINICA INTEGRADA, 2023, 23
  • [22] Translation and cross-cultural adaptation of the Scleroderma Health Assessment Questionnaire to Brazilian Portuguese
    Orlandi, Aline Cristina
    Cardoso, Fernanda Pontes
    Santos, Lucas Macedo
    Cruz, Vaneska da Graca
    Jones, Anamaria
    Kyser, Cristiane
    Natour, Jamil
    SAO PAULO MEDICAL JOURNAL, 2014, 132 (03): : 163 - 169
  • [23] The Brazilian version of the Victorian Institute of Sport Assessment-Hamstring (VISA-H) Questionnaire: Translation, cross-cultural adaptation and measurement properties
    de Paula Lima, Pedro Olavo
    Lourenco, Bianca Martins
    de Freitas, Lucas Valentim
    Nazareno, Thamiris Silva
    Maffulli, Nicola
    de Oliveira, Rodrigo Ribeiro
    MUSCULOSKELETAL SCIENCE AND PRACTICE, 2022, 58
  • [24] Cross-cultural adaptation and validation of a Bengali version of the modified fibromyalgia impact questionnaire
    Muquith, Mohammed A.
    Islam, Md Nazrul
    Haq, Syed A.
    ten Klooster, Peter M.
    Rasker, Johannes J.
    Yunus, Muhammad B.
    BMC MUSCULOSKELETAL DISORDERS, 2012, 13
  • [25] Translation and cross-cultural adaptation of the self evaluation of breathing questionnaire (SEBQ) into Danish
    Andreasson, Karen Hjerrild
    Sandell Jacobsen, Julie
    Egsgaard, Anja Leth
    Rauff Denby, Kate
    Hyldgaard, Charlotte
    Bodtger, Uffe
    Suppli Ulrik, Charlotte
    Schaadt, Lone
    Courtney, Rosalba
    Schmidt, Anne Mette
    EUROPEAN CLINICAL RESPIRATORY JOURNAL, 2024, 11 (01):
  • [26] Cross-cultural adaptation and validation of the Social Comfort Questionnaire for Brazilian adult survivors of burns
    Freitas, N. O.
    Forero, C. G.
    Alonso, J.
    Caltran, M. P.
    Dantas, R. A. S.
    Farina, J. A., Jr.
    Rossi, L. A.
    QUALITY OF LIFE RESEARCH, 2017, 26 (01) : 205 - 211
  • [27] Cross-cultural adaptation of the Pain Medication Questionnaire for use in Brazil
    Galindo, Sheila Raposo
    da Nobrega Marinho, Manoel Henrique
    Gatchel, Robert J.
    Santana da Silva, Tatiana de Paula
    Soares Viana, Eduardo Henrique
    Vasconcelos, Selene Cordeiro
    da Costa Lima, Murilo Duarte
    BMC MEDICAL RESEARCH METHODOLOGY, 2019, 19 (01)
  • [28] Cross-cultural adaptation and validation of the Portuguese version of the Living with Asthma Questionnaire
    Soles Goncalves, R.
    Cavalheiro, L. M.
    Neves Gil, J.
    Lima Rodrigues, A.
    Pereira Coutinho, A.
    Alves Henriques, G.
    Lopes Ferreira, P.
    REVISTA PORTUGUESA DE PNEUMOLOGIA, 2013, 19 (04) : 157 - 162
  • [29] Pediatric Asthma Control and Communication Instrument: translation into Portuguese and cross-cultural adaptation for use in Brazil
    Santino, Thayla Amorim
    Alchieri, Joao Carlos
    de Franca Mendes, Raquel Emanuele
    Jacome, Ada Cristina
    de Morais Santos, Tacito Zaildo
    Kahn-D'Angelo, Linda
    Patino, Cecilia M.
    Pinto de Mendonca, Karla Morganna Pereira
    JORNAL BRASILEIRO DE PNEUMOLOGIA, 2019, 45 (03)
  • [30] Cross-cultural adaptation and reliability of pediatric sleep questionnaire in assessment of sleep-disordered breathing in the Malay speaking population
    Hasniah, A. L.
    Jamalludin, A. R.
    Norrashidah, A. W.
    Norzila, M. Z.
    Asiah, K.
    Anida, A. Rus
    Fadzil, A. Ahmad
    Ramli, Z.
    Samsinah, H.
    WORLD JOURNAL OF PEDIATRICS, 2012, 8 (01) : 38 - 42