Translation of the Diabetes Knowledge Questionnaire into French and its validation

被引:0
|
作者
Helou, Nancy [1 ]
Rapin, Meris [2 ]
Nobre, Dina [3 ]
Zanchi, Anne [4 ]
机构
[1] Haute Ecole St Vaud HESAV, HES SO Haute Ecole Specialisee Suisse Occidentale, Lausanne, Switzerland
[2] Univ Lausanne, Ctr Hosp Univ Vaudois, Inst Univ Format & Rech soins, Fac Biol & Med, Lausanne, Switzerland
[3] CHU Vaudois, Serv Nephrol & Dhypertens, Lausanne, Switzerland
[4] Univ Lausanne, Ctr Hosp Univ Vaudois, Fac Biol & medecine, Serv Nephrol & Dhypertens, Lausanne, Switzerland
关键词
diabetes mellitus; patient education; questionnaire; translations; psychometrics; SELF-MANAGEMENT EDUCATION; AMERICAN ASSOCIATION; SYSTEMATIC REVIEWS; NUTRITION; EPIDEMIOLOGY; MELLITUS; ACADEMY; SUPPORT;
D O I
10.3917/rsi.152.0060
中图分类号
R47 [护理学];
学科分类号
1011 ;
摘要
Introduction : Improving patients' knowledge of diabetes would support adherence to treatment, prevent complications, and promote shared decision-making. Healthcare professionals need to assess patients' knowledge using a validated questionnaire in the local language.Objective: The aim of the study was to translate the Diabetes Knowledge Questionnaire from English to French and assess the psychometric properties of the translated version.Methods: A cross-sectional method was used. Individuals with diabetes were recruited from diabetes clinics, as well as dialysis units, since approximately 30 percent of dialysis patients have diabetes. Participants with type 1 or type 2 diabetes completed the translated questionnaire. The questionnaire targeted both groups, with additional questions for those with type 1 diabetes. Reliability and validity were assessed according to COSMIN approach.Results: Analysis of the translated questionnaire (n=102) showed good internal consistency (& alpha;=0.77), similar to the original questionnaire. The removal of an item on the self-monitoring of blood glucose increased the & alpha; Cronbach coefficient by 0.03.Discussion: Despite its validation, the questionnaire should be updated according to new clinical and medical recommendations to ensure consistency between the desired knowledge and the intended goals of care. Conclusion: The French version of the Diabetes Knowledge Questionnaire demonstrated good validity and reliability. It can be used in practice and research, after deleting item 9.
引用
收藏
页码:60 / 76
页数:18
相关论文
共 50 条
  • [31] Translation and validation of the movement imagery questionnaire-3 second French version
    Robin, Nicolas
    Coudevylle, Guillaume R.
    Dominique, Laurent
    Rulleau, Thomas
    Champagne, Romain
    Guillot, Aymeric
    Toussaint, Lucette
    JOURNAL OF BODYWORK AND MOVEMENT THERAPIES, 2021, 28 : 540 - 546
  • [32] Translation and validation of the meat attachment questionnaire (MAQ) in a French general practice population
    Delaunay, Bruno
    Tudrej, Benoit
    Bernard, Augustin
    Dupuy, Alexandra
    Malavergne, Claire
    Bacon, Trystan
    Sebo, Paul
    Maisonneuve, Hubert
    SCIENTIFIC REPORTS, 2025, 15 (01):
  • [33] French Canadian Translation and Validation of the Eating in the Absence of Hunger Questionnaire for Children and Adolescents
    Savard, Catherine
    Begin, Stephanie
    Robitaille, Julie
    Hivert, Marie-France
    Gingras, Veronique
    CIRCULATION, 2023, 147
  • [34] Translation and Validation of the Nutrition for Sport Knowledge Questionnaire in Brazil (NSKQ-BR)
    de Sousa, Jessica Bianca Alves
    Mendes, Guilherme Falcao
    Zandonadi, Renata Puppin
    da Costa, Teresa Helena Macedo
    Saunders, Bryan
    Reis, Caio Eduardo Goncalves
    NUTRIENTS, 2024, 16 (12)
  • [35] Validation of the Danish translation of the Medicine Knowledge Questionnaire among elementary school children
    Ramzan, Sara
    Hansen, Ebba Holme
    Norgaard, Lotte Stig
    Cantarero, Lourdes
    Jacobsen, Ramune
    RESEARCH IN SOCIAL & ADMINISTRATIVE PHARMACY, 2014, 10 (06): : 918 - 922
  • [36] Validation of diabetes knowledge questionnaire in Croatian with assessment of diabetes knowledge and quality of life in patients with type 2 diabetes mellitus
    Cacic, Miroslav
    Kruljac, Ivan
    Mirosevic, Gorana
    Vrkljan, Milan
    CLINICAL DIABETOLOGY, 2020, 9 (06): : 387 - 393
  • [37] Development and validation of a diabetes/nutrition knowledge questionnaire in type 1 and type 2 diabetes
    Hofer, Giulia
    Sabbatini, Lorena
    Fellinghauer, Carolina
    Hirschmann, Ruth
    Lehmann, Roger
    Cavelti-Weder, Claudia
    DIABETIC MEDICINE, 2025,
  • [38] Risk Perception Survey on Developing Diabetes Questionnaire: Translation and Validation of the Malay Version
    Abu Bakar, F. A.
    Ismail, Tengku T. A.
    Hairon, Mohd S.
    Yusoff, Mohd S. S.
    IIUM MEDICAL JOURNAL MALAYSIA, 2023, 22 (02): : 39 - 46
  • [39] Translation and Validation of the Sinhalese Version of the Brief Medication Questionnaire in Patients with Diabetes Mellitus
    Ranasinghe, P.
    Jayawardena, R.
    Katulanda, P.
    Constantine, G. R.
    Ramanayake, V
    Galappatthy, P.
    JOURNAL OF DIABETES RESEARCH, 2018, 2018
  • [40] Validation of the Chinese Translation of the Spatial Hearing Questionnaire and Its Short Form
    Ou, Hua
    Wen, Bei
    Perreau, Ann
    Kim, Elaine
    Tyler, Richard
    AMERICAN JOURNAL OF AUDIOLOGY, 2016, 25 (01) : 25 - 33