The Nature of the Translation of Philosophical Texts in the Example of Contemporary Equivalents of Aristotle's Concept of "Justice"

被引:0
作者
Bayram, Murat [1 ,2 ]
Arslan, Serhat [1 ,2 ]
Buyukozkara, Ender [3 ]
机构
[1] Bingol Univ, Sosyal Bilimler Meslek Yuksekokulu, Hukuk, TR-12000 Bingol, Turkiye
[2] Bingol Univ, Sosyal Bilimler Meslek Yuksekokulu, Seyahat Turizm & Eglence Hizmetleri, TR-12000 Bingol, Turkiye
[3] Sakarya Univ, Insan & Toplum Bilimleri Fak, Felsefe Bolumu, TR-54000 Sakarya, Turkiye
来源
BEYTULHIKME-AN INTERNATIONAL JOURNAL OF PHILOSOPHY | 2023年 / 13卷 / 03期
关键词
Translation of philosophical texts; Aristotle; justice; translation; studies; Schleiermacher; Hizmetleri;
D O I
暂无
中图分类号
B [哲学、宗教];
学科分类号
01 ; 0101 ;
摘要
Different interpretations and mistakes in the philosophical texts regarding the transfer of concepts to the target culture are essential issues to consider since small mistakes in morality and law can lead to significant misunderstandings. Both conceptual relations and cultural perspectives should be considered to minimize the transfer problems experienced due to the difficulty and open-endedness of philosophical texts. For this purpose, the characteristics of philosophical texts were revealed in our interdisciplinary study, and their differences from other text types were emphasized. Subsequently, in the process of translation activities in the field of philosophy, the possibilities and ways of functionally transferring philosophical concepts to the target culture were also examined. In this context, in the example of Aristotle's concept of "justice", the problems that arise in the field of philosophy in terms of finding a response to the concepts in the source culture in the target culture are pointed out. The possibility of the functional translation of the philosophical texts is emphasized in line with the point of view based on taking the reader to the author.
引用
收藏
页码:226 / 246
页数:21
相关论文
共 33 条
[21]  
Kurultay T., 1985, Dun ve Bugun Ceviri, V1, P191
[22]  
Large D., 2019, The Routledge Handbook of Translation and Philosophy, P50
[23]   The translation of philosophy [J].
Rée, J .
NEW LITERARY HISTORY, 2001, 32 (02) :223-257
[24]  
ReiSS K., 1984, GRUNDLEGUNG ALLGEMEI
[25]  
Schleiermacher F., 1963, Das Problem des Ubersetzens
[26]  
Shellens M. S., 1959, Natural Law Forum., V40
[27]  
Smith B., 1993, Ubersetzen, verstehen, Brucken bauen / Geisteswissenschaftliches und literarisches Ubersetzen im internationalen Kulturaustausch, P295
[28]  
Spitzer D. M., 2020, Philosophy.s Treason: Studies in Philosophy and Translation, pv
[29]  
Strauss L., 2011, Dogal Hak ve Tarih
[30]  
Tymoczko Maria., 2019, ROUTLEDGE HDB TRANSL, P173