Translation, Cross-cultural Adaptation and Psychometric Properties of the Parental Feeding Style Questionnaire into Brazilian Portuguese Language

被引:2
|
作者
de Sousa, Karina Guedes [1 ]
Gaviao, Maria Beatriz Duarte [1 ]
Ultremari, Natalia de Freitas [1 ]
Chaves Junior, Samuel de Carvalho [2 ]
Barbosa, Tais de Souza [3 ,4 ]
机构
[1] Univ Estadual Campinas, Piracicaba Dent Sch, Dept Hlth Sci & Pediat Dent, Piracicaba, SP, Brazil
[2] Fed Univ Para, Dent Sch, Belem, PA, Brazil
[3] Sao Paulo State Univ, Inst Sci & Technol, Dept Social & Pediat Dent, Sao Jose Dos Campos, SP, Brazil
[4] Sao Paulo State Univ, Inst Sci & Technol, Dept Social & Pediat Dent, Ave Engenheiro Francisco Jose Longo 777, BR-12245000 Sao Jose Dos Campos, SP, Brazil
来源
PESQUISA BRASILEIRA EM ODONTOPEDIATRIA E CLINICA INTEGRADA | 2023年 / 23卷
关键词
Child; Feeding Behavior; Mothers; Surveys and Questionnaires; Translation; COEFFICIENT ALPHA; ASSOCIATIONS; RELIABILITY; CONTEXT;
D O I
10.1590/pboci.2023.034
中图分类号
R78 [口腔科学];
学科分类号
1003 ;
摘要
Objective: To translate, cross-culturally adapt and test the psychometric properties of the Parental Feeding Style Questionnaire (PFSQ) to Brazilian Portuguese language.Material and Methods: Three stages were carried out: 1st, the 27-item of PFSQ was translated, back-translated, reviewed by a Committee of Experts and pre-tested (n=60), obtaining the cross-culturally adapted version. 2nd, the final version was self-applied by 42 mothers for internal consistency (Cronbach's Alpha). After 2-weeks, 19 mothers answered the PFSQ again for reproducibility (Intraclass Correlation Coefficient, ICC). 3rd, 204 mothers of children aged 4-5 years answered the PFSQ for translation validation [convergent validity and exploratory factor analysis (EFA)].Results: For subscales, Cronbach's alpha ranged from 0.65 to 0.82; the overall reliability was 0.69, indicating substantial internal consistency. The ICC for overall PFSQ was 0.78 and for domains 0.56-0.89, indicating moderate to excellent reproducibility. 'Control over eating' correlated positively with 'prompting/encouragement to eat' and negatively with 'instrumental feeding'; 'prompting/encouragement to eat' correlated positively with 'emotional feeding'. By EFA, PFSQ items were loaded on four factors. 'Control over eating' and 'prompting/encouragement to eat' settled into two factors, whereas the 'emotional' and 'instrumental feeding' domains into one factor each.Conclusion: Despite the different factors found by AFE related to the original PFSQ, the reliability was satisfactory, making the Brazilian Portuguese version of the PFSQ adequate to assess parental feeding style.
引用
收藏
页数:12
相关论文
共 50 条
  • [1] Translation and cross-cultural adaptation of the NutriQoL® questionnaire to the Portuguese language: Brazilian version
    Lima de Oliveira, Joao Paulo
    Ribeiro dos Santos, Monica Sabrina
    Machado, Hellen Custodio
    Fiorini de Aguiar, Sarah Leao
    Ferreira, Livia Garcia
    REVISTA DE NUTRICAO-BRAZILIAN JOURNAL OF NUTRITION, 2021, 34
  • [2] Translation, cross-cultural adaptation and clinimetric properties of the Brazilian Portuguese version of the Brace Questionnaire
    Fernandes, Isabela Pedrosa
    Gomes, Marcella Veronnica Pereira
    Andrade, Rodrigo Mantelatto
    Schmidt, Ariane Verttu
    Ribeiro, Ana Paula
    Magalhaes, Mauricio Oliveira
    SPINE DEFORMITY, 2024, 12 (05) : 1337 - 1343
  • [3] Translation and cross-cultural adaptation of the Headache Screening Questionnaire into Brazilian Portuguese
    Lopes, Erika Plonczynski
    Oliveira, Ana Beatriz
    Gonsalves, Daniela Aparecida Godoi
    van der Meer, Hedwig Aleida
    Visscher, Corine Mirjam
    Speksnijder, Caroline M.
    Calixtre, Leticia Bojikian
    MUSCULOSKELETAL SCIENCE AND PRACTICE, 2022, 60
  • [4] Translation, cross-cultural adaptation, and psychometric properties of the Brazilian Portuguese version of the DiAbeTes Education Questionnaire (DATE-Q)
    de Melo Felix, Carolina Machado
    Ghisi, Gabriela Lima de Melo
    Seixas, Mariana Balbi
    Delgado Bomtempo Batalha, Ana Paula
    Andrade Ezequiel, Danielle Guedes
    Trevizan, Patricia Fernandes
    Gomes Pereira, Danielle Aparecida
    da Silva, Lilian Pinto
    BRAZILIAN JOURNAL OF PHYSICAL THERAPY, 2021, 25 (05) : 583 - 592
  • [5] Translation and cross-cultural adaptation of the Pediatric Sleep Questionnaire into Portuguese language
    Certal, Victor
    de Lima, Filipa Flor
    Winck, Joao C.
    Azevedo, Ines
    Costa-Pereira, Altamiro
    INTERNATIONAL JOURNAL OF PEDIATRIC OTORHINOLARYNGOLOGY, 2015, 79 (02) : 175 - 178
  • [6] Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Psychometric Properties of the Perceptions of Dating Infidelity Scale in Brazilian Portuguese
    Jane Palmeira Nóbrega Cavalcanti
    Tatiana de Paula Santana da Silva
    Everton Botelho Sougey
    Archives of Sexual Behavior, 2022, 51 : 1799 - 1812
  • [7] Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Psychometric Properties of the Perceptions of Dating Infidelity Scale in Brazilian Portuguese
    Nobrega Cavalcanti, Jane Palmeira
    Santana da Silva, Tatiana de Paula
    Sougey, Everton Botelho
    ARCHIVES OF SEXUAL BEHAVIOR, 2022, 51 (03) : 1799 - 1812
  • [8] Translation and cross-cultural adaptation of the Noise Exposure Questionnaire (NEQ) to Brazilian Portuguese
    de Oliveira, Leticia Campos
    Rocha, Clayton Henrique
    Matas, Carla Gentile
    de Paiva, Karina Mary
    Moreira, Renata Rodrigues
    Samelli, Alessandra Giannella
    CODAS, 2023, 35 (03):
  • [9] Translation and cross-cultural adaptation of the International Trauma Questionnaire for use in Brazilian Portuguese
    Donat, Julia Candia
    Lobo, Nathalia dos Santos
    Jacobsen, Gabriela dos Santos
    Guimaraes, Eduardo Reuwsaat
    Kristensen, Christian Haag
    Berger, William
    Mendlowicz, Mauro Vitor
    Lima, Eduardo de Paula
    Vasconcelos, Alina Gomide
    Nascimento, Elizabeth
    SAO PAULO MEDICAL JOURNAL, 2019, 137 (03): : 270 - 277
  • [10] Translation and cross-cultural adaptation of the Scleroderma Health Assessment Questionnaire to Brazilian Portuguese
    Orlandi, Aline Cristina
    Cardoso, Fernanda Pontes
    Santos, Lucas Macedo
    Cruz, Vaneska da Graca
    Jones, Anamaria
    Kyser, Cristiane
    Natour, Jamil
    SAO PAULO MEDICAL JOURNAL, 2014, 132 (03): : 163 - 169