Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Russian-Language Version of the American Orthopaedic Foot and Ankle Society Ankle-Hindfoot Scale (AOFAS-AHS)

被引:0
作者
Fomichev, Viktor A. [1 ]
Sorokin, Evgenii P. [1 ]
Konovalchuk, Nikita S. [1 ]
Pashkova, Ekaterina A. [1 ,3 ]
Sereda, Andrei P. [1 ,2 ]
机构
[1] Vreden Natl Med Res Ctr Traumatol & Orthoped, St Petersburg, Russia
[2] Fed Med Biol Agcy, Acad Postgrad Educ, Moscow, Russia
[3] 8 Akad Baykova St, St Petersburg 195427, Russia
来源
TRAVMATOLOGIYA I ORTOPEDIYA ROSSII | 2023年 / 29卷 / 04期
关键词
hindfoot; ankle; AOFAS-AHS; reliability; cross-cultural adaptation; psychometric properties; validity; FUNCTION INDEX; SCORE; RESPONSIVENESS; TRANSLATION; INSTRUMENTS; VALIDITY; QUALITY;
D O I
10.17816/2311-2905-16494
中图分类号
R826.8 [整形外科学]; R782.2 [口腔颌面部整形外科学]; R726.2 [小儿整形外科学]; R62 [整形外科学(修复外科学)];
学科分类号
摘要
Background. Developed in 1994 by H. Kitaoka et al. the American Orthopaedic Foot and Ankle Society Ankle-Hindfoot scale (AOFAS-AHS) allows to assess pain, function, deformity and alignment of the foot and ankle. There is no Russian language AOFAS-AHS questionnaire adapted according to current standards in the scientific literature.The aim of this paper is to perform the cross-cultural adaptation and to assess the validity of the Russian-language version of the AOFAS-AHS scale, including the evaluation of its psychometric properties.Methods. The original English version of the AOFAS-AHS scale was translated from English into Russian by a native Russian speaker. Then the questionnaire was back-translated into English by another translator whose native language is English. The next stage was the comparison of the original and back-translated versions, followed by the presentation of a pre final cross-culturally adapted version, which was tested on 10 patients to ensure that the questions were comprehensible. The next step was the approval of the final version and its completion by patients to be operated on the hindfoot or ankle. The printed copy of the final version of the questionnaire was completed by the patients with an interval of 3 days. Total of 44 consecutive patients were enrolled, including 18 women (41%) and 26 men (59%), with a mean age of 61.7 (32-78) years. The psychometric properties of the Russian-language version of the AOFAS-AHS questionnaire (internal consistency, retest reliability, measurement error, responsiveness, and construct validity) were assessed based on the COSMIN (COnsensus-based Standards for the selection of health status Measurement INstruments) principles.Results. The mean score according to the AOFAS-AHS scale was 49.6 (min 2; max 82) out of a possible 100. The average time to complete the questionnaire was 4.2 minutes. All hypotheses formulated showed correlations of varying moderate to strong degrees. The Cronbach's alpha coefficient was 0.76, which indicates a high level of internal consistency of the elements of the validated questionnaire. A good intra-class consistency of 0.83 was obtained, which shows a high degree of reliability of the questionnaire's reproducibility. The ceiling and floor effects for the primary results of the questionnaires did not exceed 15%. The mean value of the Russian-language version of the AOFAS-AHS increased to 86.6 after surgical treatment. The values of standardized effect size (ES) and standardized response mean (SRM) were 5.56 and 4.83, respectively.Conclusion. The adapted Russian-language version of the AOFAS-AHS scale showed good psychometric properties and can be recommended for assessment of the physical activity in patients with ankle and hindfoot-related pathology and can also be used for monitoring the changes during the treatment.
引用
收藏
页码:78 / 86
页数:9
相关论文
共 44 条
  • [31] Cross-cultural adaptation and validation of the Dutch language version of the Pictorial Fear of Activity Scale – Cervical
    Maaike Kragting
    Lennard Voogt
    Koen I. Neijenhuijs
    Annelies L. Pool-Goudzwaard
    Michel W. Coppieters
    BMC Musculoskeletal Disorders, 21
  • [32] Cross-cultural adaptation and validation of the Dutch language version of the Pictorial Fear of Activity Scale - Cervical
    Kragting, Maaike
    Voogt, Lennard
    Neijenhuijs, Koen I.
    Pool-Goudzwaard, Annelies L.
    Coppieters, Michel W.
    BMC MUSCULOSKELETAL DISORDERS, 2020, 21 (01)
  • [33] Translation, cross-cultural adaptation and validation of psychometric properties of foot function index in Urdu-speaking population with ankle and foot disorders
    Anjum, Aqsa
    Tauqeer, Sana
    Arooj, Ayesha
    Javed, Hassan
    Shakeel, Hammad
    Ikram, Ammarah
    BMC MUSCULOSKELETAL DISORDERS, 2024, 25 (01)
  • [34] Cross-cultural adaptation and validation of the Arabic version of the foot function index in patients with chronic lateral ankle instability
    Mohammed I. Amri
    Msaad M. Alzhrani
    Ahmad D. Alanazi
    Mazen M. Alqahtani
    Faizan Zaffar Kashoo
    Journal of Foot and Ankle Research, 15
  • [35] Cross-cultural adaptation, translation, and validation of the Spanish Foot and Ankle Outcome Score questionnaire
    Navarro-Flores, Emmanuel
    Losa-Iglesias, Marta Elena
    Becerro-de-Bengoa-Vallejo, Ricardo
    Reina-Bueno, Maria
    Lopez-Lopez, Daniel
    Romero-Morales, Carlos
    Palomo-Lopez, Patricia
    Calvo-Lobo, Cesar
    INTERNATIONAL WOUND JOURNAL, 2020, 17 (05) : 1384 - 1390
  • [36] Cross-cultural adaptation, validity and reliability of Turkish version of Oxford Ankle Foot Questionnaire for children with congenital talipes equinovarus
    Hajebrahimi, Farzin
    Tarakci, Devrim
    Arman, Nilay
    Emir, Ahmet
    Bursali, Aysegul
    Tarakci, Ela
    FOOT AND ANKLE SURGERY, 2021, 27 (04) : 439 - 442
  • [37] Cross-Cultural Adaptation, Feasibility, Reliability, and Validity Tests of the Chinese Version of Ankle Ligament Reconstruction-Return to Sport After Injury Scale
    Feng, Pengpeng
    Li, Shuxian
    Shi, Xiuxiu
    Mu, Jiedan
    Xu, Ying
    Fan, Chen
    Dong, Jige
    Li, Xiao
    ORTHOPAEDIC JOURNAL OF SPORTS MEDICINE, 2024, 12 (10)
  • [38] Cross-cultural adaptation and validation of the Igbo language version of the stroke-specific quality of life scale 2.0
    Odetunde, Marufat Oluyemisi
    Odole, Adesola Christiana
    Odunaiya, Nse Ayooluwa
    Odetunde, Nurain Akinjide
    Okoye, Emmanuel Chiebuka
    Mbada, Chidozie Emmanuel
    Umunna, Joseph Onuwa
    Akinpelu, Aderonke Omobonike
    PAN AFRICAN MEDICAL JOURNAL, 2020, 37 : 1 - 14
  • [39] Cross-cultural adaptation, reliability, and validation of the Taiwan-Chinese version of Cumberland Ankle Instability Tool
    Lin, Chiao-, I
    Mayer, Frank
    Wippert, Pia-Maria
    DISABILITY AND REHABILITATION, 2022, 44 (05) : 781 - 787
  • [40] Foot and Ankle Ability Measure: cross-cultural translation and validation of the Italian version of the ADL module (FAAM-I/ADL)
    Sartorio, F.
    Vercelli, S.
    Bravini, Elisabetta
    Bargeri, Serena
    Moroso, Michela
    Plebani, G.
    Ferriero, G.
    MEDICINA DEL LAVORO, 2014, 105 (05): : 357 - 365