Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Russian-Language Version of the American Orthopaedic Foot and Ankle Society Ankle-Hindfoot Scale (AOFAS-AHS)

被引:0
|
作者
Fomichev, Viktor A. [1 ]
Sorokin, Evgenii P. [1 ]
Konovalchuk, Nikita S. [1 ]
Pashkova, Ekaterina A. [1 ,3 ]
Sereda, Andrei P. [1 ,2 ]
机构
[1] Vreden Natl Med Res Ctr Traumatol & Orthoped, St Petersburg, Russia
[2] Fed Med Biol Agcy, Acad Postgrad Educ, Moscow, Russia
[3] 8 Akad Baykova St, St Petersburg 195427, Russia
来源
TRAVMATOLOGIYA I ORTOPEDIYA ROSSII | 2023年 / 29卷 / 04期
关键词
hindfoot; ankle; AOFAS-AHS; reliability; cross-cultural adaptation; psychometric properties; validity; FUNCTION INDEX; SCORE; RESPONSIVENESS; TRANSLATION; INSTRUMENTS; VALIDITY; QUALITY;
D O I
10.17816/2311-2905-16494
中图分类号
R826.8 [整形外科学]; R782.2 [口腔颌面部整形外科学]; R726.2 [小儿整形外科学]; R62 [整形外科学(修复外科学)];
学科分类号
摘要
Background. Developed in 1994 by H. Kitaoka et al. the American Orthopaedic Foot and Ankle Society Ankle-Hindfoot scale (AOFAS-AHS) allows to assess pain, function, deformity and alignment of the foot and ankle. There is no Russian language AOFAS-AHS questionnaire adapted according to current standards in the scientific literature.The aim of this paper is to perform the cross-cultural adaptation and to assess the validity of the Russian-language version of the AOFAS-AHS scale, including the evaluation of its psychometric properties.Methods. The original English version of the AOFAS-AHS scale was translated from English into Russian by a native Russian speaker. Then the questionnaire was back-translated into English by another translator whose native language is English. The next stage was the comparison of the original and back-translated versions, followed by the presentation of a pre final cross-culturally adapted version, which was tested on 10 patients to ensure that the questions were comprehensible. The next step was the approval of the final version and its completion by patients to be operated on the hindfoot or ankle. The printed copy of the final version of the questionnaire was completed by the patients with an interval of 3 days. Total of 44 consecutive patients were enrolled, including 18 women (41%) and 26 men (59%), with a mean age of 61.7 (32-78) years. The psychometric properties of the Russian-language version of the AOFAS-AHS questionnaire (internal consistency, retest reliability, measurement error, responsiveness, and construct validity) were assessed based on the COSMIN (COnsensus-based Standards for the selection of health status Measurement INstruments) principles.Results. The mean score according to the AOFAS-AHS scale was 49.6 (min 2; max 82) out of a possible 100. The average time to complete the questionnaire was 4.2 minutes. All hypotheses formulated showed correlations of varying moderate to strong degrees. The Cronbach's alpha coefficient was 0.76, which indicates a high level of internal consistency of the elements of the validated questionnaire. A good intra-class consistency of 0.83 was obtained, which shows a high degree of reliability of the questionnaire's reproducibility. The ceiling and floor effects for the primary results of the questionnaires did not exceed 15%. The mean value of the Russian-language version of the AOFAS-AHS increased to 86.6 after surgical treatment. The values of standardized effect size (ES) and standardized response mean (SRM) were 5.56 and 4.83, respectively.Conclusion. The adapted Russian-language version of the AOFAS-AHS scale showed good psychometric properties and can be recommended for assessment of the physical activity in patients with ankle and hindfoot-related pathology and can also be used for monitoring the changes during the treatment.
引用
收藏
页码:78 / 86
页数:9
相关论文
共 44 条
  • [21] Validation of the Persian Version of the American Orthopedic Foot and Ankle Society Score (AOFAS) Questionnaire
    Sayyed-Hosseinian, Sayyed-Hadi
    Hassankhani, Golnaz Ghayyem
    Bagheri, Farshid
    Alavi, Niloufar
    Shojaie, Babak
    Mousavian, Alireza
    ARCHIVES OF BONE AND JOINT SURGERY-ABJS, 2018, 6 (03): : 233 - 239
  • [22] Translation, cross-cultural adaptation and validity of the Brazilian version of the Foot and Ankle Ability Measure questionnaire
    Moreira, Tarcisio Santos
    Magalhaes, Livia de Castro
    Silva, Rafael Duarte
    Martin, RobRoy L.
    de Resende, Marcos A.
    DISABILITY AND REHABILITATION, 2016, 38 (24-26) : 2479 - 2490
  • [23] Cross-cultural adaptation and validation of the Spanish version of the American Academy of Orthopaedic Surgeons-Foot and Ankle Module (AAOS-FAMsp)
    Gonzalez-Sanchez, Manuel
    Velasco-Ramos, Esther
    Ruiz-Munoz, Maria
    Cuesta-Vargas, Antonio I.
    JOURNAL OF ORTHOPAEDIC SURGERY AND RESEARCH, 2016, 11
  • [24] Cross-cultural adaptation and validation of the Spanish version of the Cumberland Ankle Instability Tool (CAIT): an instrument to assess unilateral chronic ankle instability
    Cruz-Diaz, David
    Hita-Contreras, Fidel
    Lomas-Vega, Rafael
    Osuna-Perez, M. C.
    Martinez-Amat, Antonio
    CLINICAL RHEUMATOLOGY, 2013, 32 (01) : 91 - 98
  • [25] Cross-cultural adaptation, reliability, and validation of the Korean version of the identification functional ankle instability (IdFAI)
    Ko, Jupil
    Rosen, Adam B.
    Brown, Cathleen N.
    DISABILITY AND REHABILITATION, 2018, 40 (26) : 3185 - 3190
  • [26] Cross-cultural adaptation and validation of Spanish version of The Foot and Ankle Ability Measures (FAAM-Sp)
    Pablo Cervera-Garvi
    Ana Belen Ortega-Avila
    Jose Miguel Morales-Asencio
    Jose Antonio Cervera-Marin
    Rob Roy Martin
    Gabriel Gijon-Nogueron
    Journal of Foot and Ankle Research, 10
  • [27] Cross-cultural adaptation and validation of the Chinese version of the ankle joint functional assessment tool (AJFAT) questionnaire
    Li, Jinfeng
    Qiu, Fanji
    Legerlotz, Kirsten
    JOURNAL OF FOOT AND ANKLE RESEARCH, 2023, 16 (01)
  • [28] Chinese cross-cultural adaptation and validation of the Foot Function Index as tool to measure patients with foot and ankle functional limitations
    Gonzalez-Sanchez, Manuel
    Ruiz-Munoz, Maria
    Li, Guang Zhi
    Cuesta-Vargas, Antonio I.
    DISABILITY AND REHABILITATION, 2018, 40 (17) : 2056 - 2061
  • [29] Cross-cultural adaptation, validity, and reliability of Turkish version of Identification of Functional Ankle Instability (IdFAI) scale
    Tayfur, Abdulhamit
    Sendil, Ates
    Karakaya, Jale
    Ergun, Nevin
    ACTA ORTHOPAEDICA ET TRAUMATOLOGICA TURCICA, 2020, 54 (03) : 300 - +
  • [30] Cross-cultural adaptation and validation of the Foot and Ankle Outcome Score (FAOS) into Spanish (Chile)
    Pellegrini, Manuel J.
    Poniachik, Rafael
    Nunez, Alfredo
    Escudero, Mario I.
    Carcuro, Giovanni
    Cortes, Aaron A.
    FOOT AND ANKLE SURGERY, 2020, 26 (07) : 790 - 796