EMI Teachers in a 'caught-between' situation? Insights from a case study of an internationalised Chinese university

被引:2
作者
Chen, Qi [1 ]
Li, Ying [1 ]
Xu, Yifang [2 ]
Guo, Zihao [1 ]
机构
[1] Hangzhou Normal Univ, Sch Int Studies, 2318 Yuhangtang Rd, Hangzhou, Zhejiang, Peoples R China
[2] Univ Edinburgh, Inst Educ Teaching & Leadership, Moray House Sch Educ, Edinburgh, Scotland
关键词
English-medium instruction; internationalisation of higher education; English as a lingua franca; language policy; integration of content and language; ENGLISH-MEDIUM INSTRUCTION; HIGHER-EDUCATION; LANGUAGE; EUROPE;
D O I
10.1080/01434632.2023.2173212
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
In view of the rapid growth of English-medium instruction (EMI) in higher education institutions (HEIs), we observe the need to account for the educational and linguistic consequences of HEIs' decision to 'Englishise' their curricula. Especially, EMI in Asian countries (e.g. China) are fuelled by state-level initiatives to internationalise the higher education sector and implemented top-down in local universities. Although empirical studies report on the (mis)alignments between policymaking and implementation of EMI, little is known about how the interplay between EMI and internationalisation of HEIs is contextualised and negotiated in local contexts. Using the ROAD-MAPPING framework [Dafouz, E., and U. Smit. 2016. 'Towards a Dynamic Conceptual Framework for English-Medium Education in Multilingual University Settings.' Applied Linguistics 37 (3): 397-415], we present a case study of an internationally-oriented Chinese university with five distinctive types of EMI. Triangulated documentary and interview data reveal: (1) contextualised policymaking of EMI, which takes into account the bi-directional internationalisation and the needs of the target student cohort, is crucial at the practitioner-level; (2) norms of language use are shaped both top-down and bottom-up, and the teacher-practitioners exercise their agency in enabling bi/multilingual language use and awareness toward Global Englishes from the bottom-up. We also shed new light on how the integration of language and content in EMI is negotiated and/or realised by presenting three special cases.
引用
收藏
页码:339 / 354
页数:16
相关论文
共 55 条
[1]  
Airey J., 2016, The Routledge Handbook of English for Academic Purposes, P71
[2]  
Airey J., 2011, Across the Disciplines, V8, P1
[3]  
[Anonymous], 2007, GUAN QID 2007 NIAND
[4]   "We are not the language police": Comparing multilingual EMI programmes in Europe and Asia [J].
Baker, Will ;
Huettner, Julia .
INTERNATIONAL JOURNAL OF APPLIED LINGUISTICS, 2019, 29 (01) :78-94
[5]   English and more: a multisite study of roles and conceptualisations of language in English medium multilingual universities from Europe to Asia [J].
Baker, Will ;
Huttner, Julia .
JOURNAL OF MULTILINGUAL AND MULTICULTURAL DEVELOPMENT, 2017, 38 (06) :501-516
[6]  
Barnard R, 2018, ENGLISH MEDIUM INSTRUCTION PROGRAMMES: PERSPECTIVES FROM SOUTH EAST ASIAN UNIVERSITIES, P1
[7]   Language policy in the internationalisation of Higher Education in Anglophone countries: The interplay between language policy as 'text', 'discourse' and 'practice' [J].
Bonacina-Pugh, Florence ;
Baralcos, Elisabeth ;
Chen, Qi .
APPLIED LINGUISTICS REVIEW, 2022, 13 (06) :1103-1125
[8]  
Chen Q., 2021, MEANINGFUL TEACHING, P110
[9]   How to kill two birds with one stone: EMI teachers' needs in higher education in China [J].
Curdt-Christiansen, Xiao Lan ;
Gao, Bin ;
Sun, Baoqi .
APPLIED LINGUISTICS REVIEW, 2023, 14 (06) :1513-1538
[10]  
Dafouz E., 2017, APPL LINGUISTICS PER, P287, DOI DOI 10.1075/LLLT.47.17DAF