LANGUAGE SEPARATION IN TELETANDEM: WHAT CORPUS ANALYSIS CAN TELL US

被引:2
作者
de Lima-Lopes, Rodrigo E. [1 ]
Aranha, Solange [2 ]
机构
[1] Univ Estadual Campinas, UNICAMP, Inst Language Studies, Appl Linguist, Campinas, SP, Brazil
[2] Univ Estadual Sao Paulo, UNESP, Modern Languages Dept, English, Sao Paulo, SP, Brazil
来源
ILHA DO DESTERRO-A JOURNAL OF ENGLISH LANGUAGE LITERATURES IN ENGLISH AND CULTURAL STUDIES | 2023年 / 76卷 / 03期
基金
巴西圣保罗研究基金会;
关键词
Separation of languages principle; Corpus Linguistics; Learner Corpora; Initial Teletandem Oral Sessions (iTOS);
D O I
10.5007/2175-8026.2023.e94574
中图分类号
I [文学];
学科分类号
05 ;
摘要
The purpose of this paper is to investigate 16 Initial Teletandem Oral Sessions (iTOS) within Teletandem Brasil Project to verify if the participants rely on language separation, one of the principles adopted by tandem learning. We focus on the lexical choices Brazilian students learning English as a Foreign Language, and US (non-Brazilian) citizens learning Portuguese as a Foreign Language make during their conversation. Data are from MulTeC (Multimodal Teletandem Corpus) and the lexical choices in each language segment were manually classified using wordlists and Keyword in Context and ANOVA tests were calculated across the sessions. Results show that the language separation principle tends to be respected and that Brazilians and non-Brazilians continue speaking the target language during the sessions; however, they also use a myriad of resources to maintain communication. This article contributes to the study of teletandem, primarily by quantitively analysing the linguistic data of initial sessions thus making it possible to understand some of the participants' strategies to overcome their linguistic difficulties.
引用
收藏
页码:329 / 351
页数:23
相关论文
共 25 条
[1]  
Aranha S., 2016, Revista Linguagem em Foco, V8, P21
[2]  
Aranha S., 2014, Generos de texto/discurso e os desafios da contemporaneidade
[3]  
Aranha S., 2019, The ESPecialist, V40
[4]  
ARANHA Solange, 2017, Investigating computer-mediated communication: corpus-based approaches to language in the digital world, P172
[5]  
Brammerts H., 2003, Autonomous Language Learning in tandem, P27
[6]  
Brammerts H., 1996, A guide to language learning in tandem via the Internet, P9
[7]  
Brezina Vaclav., 2018, STAT CORPUS LINGUIST, DOI DOI 10.1017/9781316410899
[8]   Transnational work, translingual practices, and interactional sociolinguistics [J].
Canagarajah, Suresh .
JOURNAL OF SOCIOLINGUISTICS, 2020, 24 (05) :555-573
[9]  
Cappellini M., 2019, Redefining Tandem Language and Culture Learning in Higher Education
[10]  
Celani M. A., 2005, ESP in Brazil: 25 years of evolution and reflection