Post-editing of machine translation while reading on English proficiency levels

被引:2
作者
Kim, Hea-Suk [1 ]
Cha, Yoonjung [2 ]
机构
[1] Seoul Womens Univ, Dept Gen Educ, 621 Hwarangro, Seoul 01797, South Korea
[2] Hanshin Univ, Peace & Liberal Arts Coll, 137 Hanshindae Gil, Osan 18101, Gyeonggi Do, South Korea
关键词
machine translation; post-editing; English reading; proficiency levels; perspectives; LANGUAGE;
D O I
10.17250/khisli.40..202309.004
中图分类号
H [语言、文字];
学科分类号
05 ;
摘要
Kim, Hea-Suk and Yoonjung Cha. 2023. Post-editing of machine translation while reading on English proficiency levels. Linguistic Research 40(Special Edition): 89-126. This study aimed to investigate the impact of post-editing with machine translation (MT) in reading classes on students' performance and perspectives across different English proficiency levels. Eighty-one students participated in the study and they were divided into two groups: 39 students in the lower proficiency group and 42 students in the higher proficiency group. The research addressed two main questions: firstly, it explored how MT usage affects learners with varying English proficiency levels; secondly, it examined whether learners' perspectives on MT use in reading classes differ based on their proficiency. Both quantitative and qualitative analyses were conducted using exam scores and questionnaire data. To address the first research question, pre-and post-reading test scores were analyzed. The findings revealed a substantial enhancement in reading comprehension for both groups. Moreover, there was a significant difference between the two groups. Regarding the second research question, a pre-and post-questionnaire was conducted. Both low and high proficiency groups acknowledged numerous advantages associated with MT use, with the low proficiency group exhibiting improvements across all aspects evaluated. Convenience and reduced burdens received the highest scores in both groups, positively influencing their active class participation. The research emphasized the advantages of incorporating machine translators into English reading classes, shedding light on positive outcomes for L2 reading. (Seoul Women's University center dot Hanshin University)
引用
收藏
页码:89 / 126
页数:38
相关论文
共 43 条
[1]  
Allen J., 2003, BENJAMINS TRANSLATIO, V35, P297, DOI DOI 10.1075/BTL.35.19ALL
[2]  
Bagheri M.S., 2011, Reading Matrix: An International Online Journal, V11, P292
[3]  
2016, Advances in Language and Literary Studies, V7, DOI [10.7575/aiac.alls.v.7n.3p.161, DOI 10.7575/AIAC.ALLS.V.7N.3P.161, 10.7575/aiac.alls.v.7n.3p.161]
[4]  
Belam Judith, 2002, 6 EAMT WORKSH TEACH, P131
[5]  
Besacier L., 2015, P NAACL HLT 4 WORKSH, P114
[6]  
Briggs N, 2018, The JALT CALL Journal, V14, P3, DOI [10.29140/jaltcall.v14n1.221, 10.29140/jaltcall.v14n1.j221, 10.29140/jaltcall.v14n1.j221, DOI 10.29140/JALTCALL.V14N1.J221]
[7]  
Chandra SO, 2018, LLT J-INDONESIA, V21, P228, DOI [10.24071/llt.v21i2.1539, 10.24071/llt.v21i2.1539, DOI 10.24071/LLT.V21I2.1539, 10.24071/llt.2018, DOI 10.24071/LLT.2018]
[8]  
CHOI S, 2022, FOREIGN LANGUAGES ED, V27, P1, DOI DOI 10.15231/JKSC.2022.27.3.001
[9]   The effect of using machine translation on linguistic features in L2 writing across proficiency levels and text genres [J].
Chung, Eun Seon ;
Ahn, Soojin .
COMPUTER ASSISTED LANGUAGE LEARNING, 2022, 35 (09) :2239-2264
[10]   The Effect of L2 Proficiency on Post-editing Machine Translated Texts [J].
Chung, Eun Seon .
JOURNAL OF ASIA TEFL, 2020, 17 (01) :182-193