Marathi translation, linguistic validation, and cross-cultural adaptation of MD Anderson dysphagia inventory in patients of head and neck squamous cell cancer

被引:0
作者
Waghmare, Chaitali M. [1 ]
Aggarwal, Vasundhara V. [2 ]
Bhanu, Arya [1 ]
Ravichandran, Meenakshi [1 ]
机构
[1] Rural Med Coll & Pravara Rural Hosp, Dept Radiat Oncol, Ahmednagar, Maharashtra, India
[2] Rural Med Coll & Pravara Rural Hosp, Pravara Med Trusts Pravara Inst Med Sci, Ahmednagar, Maharashtra, India
关键词
Head and neck squamous cell cancer; Marathi translation; MD Anderson dysphagia inventory; swallowing; QUALITY-OF-LIFE; QUESTIONNAIRE; QOL;
D O I
10.4103/ijc.IJC_1006_20
中图分类号
R73 [肿瘤学];
学科分类号
100214 ;
摘要
Background: Self-reported treatment outcome is a better way to measure patient's quality of life (QOL). This study was undertaken to translate dysphagia-specific QOL questionnaire M. D. Anderson Dysphagia Inventory (MDADI) in Marathi language, its linguistic validation, and cross-cultural adaptation in patients of head and neck squamous cell cancer (HNSCC). Methods: After Institutional ethics committee approval, MDADI was translated into Marathi with prior permission from the author of original English questionnaire (AOEQ). The translation procedure included - two forward translations (English to Marathi), formation of first intermediate Marathi translation (FIMT), two back translations (BT) (Marathi to English) of FIMT and interim Marathi translation (IMT) formation. Second intermediate Marathi translation (SIMT) was prepared after face validation of IMT by Marathi subject expert. Pretesting of SIMT was done in 10 patients of HNSCC for linguistic validation and cross-cultural adaptation. After incorporating the patients' suggestions, final Marathi translation was formulated and forwarded to primary author for approval. Results: The grammatically acceptable and conceptually equivalent face-validated SIMT was prepared and given to HNSCC patients. The questionnaire was well understood and unobjectionable reflecting its linguistic validity and cross-cultural adaptation. Some of the patients suggested changes in a few words which were then rectified, rechecked with BT, and the final Marathi translated questionnaire was prepared. The credit statement for AOEQ was used as a footnote in the translated questionnaire. Conclusion: Marathi translation of MDADI is well accepted and comprehensible. It can be used for future studies.
引用
收藏
页码:199 / 205
页数:7
相关论文
共 27 条
  • [1] Objective Assessment of Swallowing Function After Definitive Concurrent (Chemo)radiotherapy in Patients with Head and Neck Cancer
    Agarwal, Jaiprakash
    Palwe, Vijay
    Dutta, Debnarayan
    Gupta, Tejpal
    Laskar, Sarbani Ghosh
    Budrukkar, Ashwini
    Murthy, Vedang
    Chaturvedi, Pankaj
    Pai, Prathamesh
    Chaukar, Devendra
    D'Cruz, Anil K.
    Kulkarni, Suyash
    Kulkarni, Aniruddha
    Baccher, Gurmit
    Shrivastava, Shyam Kishore
    [J]. DYSPHAGIA, 2011, 26 (04) : 399 - 406
  • [2] Prospective subjective evaluation of swallowing function and dietary pattern in head and neck cancers treated with concomitant chemo-radiation
    Agarwal, Jaiprakash
    Dutta, Debnarayan
    Palwe, Vijay
    Gupta, Tejpal
    Laskar, Sarbani Ghosh
    Budrukkar, Ashwini
    Murthy, Vedang
    Chaturvedi, Pankaj
    Pai, Prathemesh
    Chaukar, Devendra
    D'Cruz, A. K.
    Kulkarni, Suyesh
    Kulkarni, Aniruddh
    Baccher, Gurmit
    Shrivastava, Shyam Kishor
    [J]. JOURNAL OF CANCER RESEARCH AND THERAPEUTICS, 2010, 6 (01) : 15 - 21
  • [3] Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures
    Beaton, DE
    Bombardier, C
    Guillemin, F
    Ferraz, MB
    [J]. SPINE, 2000, 25 (24) : 3186 - 3191
  • [4] Quality of life in head and neck cancer patients:: Validation of the European Organization for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Questionnaire -: H&N35
    Bjordal, K
    Hammerlid, E
    Ahlner-Elmqvist, M
    de Graeff, A
    Boysen, M
    Evensen, JF
    Biörklund, A
    de Leeuw, JRJ
    Fayers, PM
    Jannert, M
    Westin, T
    Kaasa, S
    [J]. JOURNAL OF CLINICAL ONCOLOGY, 1999, 17 (03) : 1008 - 1019
  • [5] Bolarinwa Oladimeji Akeem, 2015, Niger Postgrad Med J, V22, P195, DOI 10.4103/1117-1936.173959
  • [6] [Anonymous], 2020, CA Cancer J Clin, V70, P313, DOI [10.3322/caac.21492, 10.3322/caac.21609]
  • [7] cancerindia, 2018, Globocan 2018: India factsheet. India against cancer
  • [8] INTEGRATING HEALTH-RELATED QUALITY-OF-LIFE INTO CROSS-NATIONAL CLINICAL-TRIALS
    CELLA, DF
    WIKLUND, I
    SHUMAKER, SA
    AARONSON, NK
    [J]. QUALITY OF LIFE RESEARCH, 1993, 2 (06) : 433 - 440
  • [9] Chaukar D A, 2005, Indian J Cancer, V42, P178
  • [10] Chen AY, 2001, ARCH OTOLARYNGOL, V127, P870