首页
学术期刊
论文检测
AIGC检测
热点
更多
数据
论翻译过程中的文化介入
被引:127
作者
:
王东风
论文数:
0
引用数:
0
h-index:
0
机构:
广州五山华南理工大学
王东风
机构
:
[1]
广州五山华南理工大学
来源
:
中国翻译
|
1998年
/ 05期
关键词
:
翻译过程;
译者;
文化介入;
林纾;
伦理图式;
译介活动;
语言与文化;
译文;
伦理文化;
D O I
:
暂无
中图分类号
:
H059 [翻译学];
学科分类号
:
摘要
:
英国著名翻译理论家Basnet在论及语言与文化的关系时,将语言比作“文化体内的心脏”,并指出“外科医生在给心脏做手术的时候,不能无视其周围的机体,因此译者也不能将文本孤立于文化之外,否则必有不妥”(1991:14)。翻译涉及两种语言,不可避免地会受两...
引用
收藏
页码:7 / 10
页数:4
相关论文
未找到相关数据
未找到相关数据