The Translation of Children's Literature under the Guidance of Reception Aesthetics

被引:1
作者
杜娟 [1 ]
机构
[1] 陇东学院外国语学院
关键词
children’s literature; translation of children’s literature; Reception Aesthetics; domestication; foreignization;
D O I
暂无
中图分类号
H315.9 [翻译]; I046 [文学翻译];
学科分类号
0501 ; 050101 ; 050201 ;
摘要
In recent years,a great majority of excellent foreign children’ s literary works have sprung up in the domestic market,so the translation of children’ literature are drawn much attention.However,the relevant studies which guide the translation of children literature are quite few.Reception Aesthetics which take readers reception as a goal provides a new prospective for the translation of children s literature and promote its development.
引用
收藏
页码:256 / 257 +259
页数:3
相关论文
共 15 条
[1]   浅谈儿童文学翻译中的文化差异问题 [J].
焦晓霞 .
吉林广播电视大学学报, 2011, (03) :92-94
[2]   浅析儿童文学特点及翻译技巧 [J].
胡晓榕 .
时代文学(下半月), 2011, (01) :109-110
[3]   接受理论视角下的儿童文学翻译 [J].
关昕 .
重庆科技学院学报(社会科学版), 2010, (12) :121-122+130
[4]   从接受美学视角探讨儿童文学翻译的研究 [J].
王晶 .
语文学刊, 2009, (21) :139-141
[5]   接受理论视角下的儿童文学翻译策略 [J].
余岚 .
时代文学(下半月), 2009, (08) :37-38
[6]   接受美学与儿童文学翻译 [J].
张鲁艳 .
长春理工大学学报(社会科学版), 2007, (06) :92-96
[7]   浅谈儿童文学翻译的策略 [J].
吴艳晖 .
四川教育学院学报, 2007, (10) :53-55
[8]   浅论儿童文学的翻译 [J].
袁毅 .
广东外语外贸大学学报, 2006, (04) :73-75+93
[9]   文学翻译的接受美学观 [J].
马萧 .
中国翻译, 2000, (02)
[10]  
从接受理论看《芭特姑娘》翻译的实践报告[D]. 刘香露.山东大学. 2012