A Brief Discussion on the Cultural Differences Reflected in the Translation between Chinese and English in the Film Works

被引:0
作者
徐翰扬
机构
[1] 宿迁学院
关键词
film works; Chinese and English translation; cultural differences; factor exploration;
D O I
暂无
中图分类号
H315.9 [翻译];
学科分类号
摘要
With the increasingly frequent economic and political exchanges and close ties between countries in the world, the cul-tural carriers represented by film works have become an important form of communication between countries. In this context, moreand more attention has been paid to the translation of film works, and practitioners in this field also want to bring more smooth anddeep viewing experience to other audiences. Starting from the difference between Chinese translation and English translation, thispaper explores the specific elements of cultural differences and the reasons for this phenomenon, hoping to contribute to a compre-hensive and in-depth exchange of world culture.
引用
收藏
页码:177 / 178
页数:2
相关论文
共 5 条
[1]  
Comparative analysis of the literature rhetoricmetaphor translation"forest"in the north of Norway in theEnglish Version (late). Ji Longyang. . 2017
[2]  
A comparative study of the translation of Chi-nese and English idioms. Jiang Xingjun. overseas English . 2016
[3]  
The application of the contrast of thinking inEnglish and Chinese in the teaching of Chinese and Englishtranslation. Pan Yuqing. popular science and technology . 2014
[4]  
Analysis of the influence of Chinese and Englishcultural factors on the translation of"dream of Red Mansions". Hu Ying. foreign language . 2012
[5]  
Study on informationtheory and practice in bilingual dictionaries and patent infor-mation retrieval based on ambiguity resolution. Duanwu Yan,Ren Ting,Tao Zhiheng. .