英汉文化差异与广告的语用翻译

被引:152
作者
蒋磊
机构
[1] 河南财政税务高等专科学校河南郑州
关键词
广告语言; 语用意义; 文化差异; 等效翻译; 语用失效;
D O I
暂无
中图分类号
H315.9 [翻译];
学科分类号
050201 ;
摘要
广告作为一种应用语言,是当今社会广泛使用的交流媒介。广告翻译应力求表达准确、达意,广告翻译的准确性在于把握其语用意义。本文指出英汉文化差异是导致广告翻译语用失效的主要原因。作者从语用学的角度分别论述了广告翻译的语用等效、文化因素对广告翻译的影响及广告翻译的语用失效问题,对语用学理论应用于广告翻译的实践做深入探讨,有一定的现实意义。
引用
收藏
页码:73 / 75
页数:3
相关论文
共 2 条
[1]   语用原则中的文化冲突 [J].
徐继宁 .
山东外语教学, 1998, (02) :29-32
[2]   英语广告修辞种种 [J].
吴希平 .
中国翻译, 1997, (05) :24-26