体育文本的类型与翻译探析

被引:16
|
作者
罗永洲 [1 ]
机构
[1] 上海体育学院
关键词
体育翻译; 文本功能; 文体特征; 翻译策略;
D O I
暂无
中图分类号
H315.9 [翻译];
学科分类号
050201 ;
摘要
从文本功能看,体育文本中的体育新闻倾向于信息功能(赛事直播兼具表情功能),体育教材倾向于教学功能(培训手册兼具指示功能),体育表演倾向于审美功能,体育营销则倾向于呼唤功能;从文体特征看,体育文本大多具有专业术语多、句型紧凑且富有表现力、多用修辞格等特征。翻译体育文本首先要确定原文功能和译文功能的异同,同时要把握英汉体育文本的文体异同,使译文符合译入语习惯与行业规范。
引用
收藏
页码:104 / 107
页数:4
相关论文
共 2 条
  • [1] 体育翻译教程[M]. 苏州大学出版社 , 罗永洲, 2011
  • [2] A Guide to Chinese Martial Arts .2 Li Tianji. Foreign Languages Press & Cypress Books Company . 1999