A Contrastive Analysis of Two Chinese Versions of Women in Love

被引:0
|
作者
程乾珊
机构
[1] 遵义师范学院外国语学院
关键词
contrastive linguistics; passive voice; vocabulary;
D O I
暂无
中图分类号
H319.3 [教学法];
学科分类号
摘要
There are many differences between English and Chinese in terms of grammar,form,vocabulary,tense and so on.This paper mainly discusses the differences of form,voice,and vocabulary of the two languages based on the original work and the two Chinese versions of Women in Love by applying a contrastive method.It is not a paper discussing translation methods but analyzing the linguistically differences of English and Chinese.The aim of this paper is to study the differences of the two languages in the aspect of contrastive linguistics in order to help the students to have a clear concept of what is language learning in their mind and how to learn English in an effective way.And at the same time,this paper shows the teachers some applicable means of English teaching.Therefore,the study of the differences between English and Chinese benefits both the students and the teachers.
引用
收藏
页码:186 / 188
页数:3
相关论文
共 2 条
  • [1] 对比语言学[M]. 上海外语教育出版社 , 许余龙编著, 2002
  • [2] 恋爱中的妇女[M]. 北方文艺出版社[英]戴维·赫伯特·劳伦斯(Lawrence, 1987