Translation Strategies of Red in Chinese and Western Culture

被引:0
作者
刘凯
机构
[1] 湖北医药学院药护学院
关键词
red; difference; translation strategies;
D O I
暂无
中图分类号
H315.9 [翻译];
学科分类号
050201 ;
摘要
Owing to the differences of geographic environment,national customs,value orientation,historical development and so on,the associative and symbolic meanings of color words are vastly different in different cultures.This may influence its translation in different cultures.This paper aims to take red for example to make a specific comparison between its translation in Western and Chinese culture.In the past,a great number of scholars have researched the translation of red words.Many of them made great contributions.translation strategies and methods of red words are studied in order to get a thorough understanding of red words.
引用
收藏
页码:229 / 230
页数:2
相关论文
共 2 条
[1]   英汉基本颜色词的文化内涵和象征意义 [J].
郭玥 .
生物技术世界, 2012, 10 (04) :77+79-77
[2]   红色的文化史 [J].
赵英玉 ;
张福昌 .
江南大学学报(人文社会科学版), 2006, (05) :120-122