中国英语和中国式英语新探

被引:73
作者
林琼
机构
[1] 宁波高等专科学校外语系!浙江宁波
关键词
中介语; 石化; 错误分析; 语言迁移; 中国英语; 中国式英语;
D O I
暂无
中图分类号
H319 [语文教学];
学科分类号
050201 ;
摘要
中国英语这一概念早在 80年代就有人提出过。对于中国英语和中国式英语现象的定义、区别以及它们各自的表现层面的研究也早已有之。本文试图依据中介语、石化现象、错误分析以及语言迁移等理论 ,通过分析大量的实例来进一步探究中国英语和中国式英语的本质特点及其形成的内在原因。文章指出 :中国英语和中国式英语均是中国人在学习和使用英语时因受汉语言、文化影响而产生的中介语变异体 ,是一种不可避免的过渡现象。它们具有其自身的完整体系、规律性和不稳定性等特征。而本文的主要研究目的则在于 :进一步明确中国英语的定位 ;更加科学、辨证地对待中国式英语现象
引用
收藏
页码:12 / 16
页数:5
相关论文
共 8 条
[1]   语言石化现象的认知研究 [J].
张雪梅 .
外国语(上海外国语大学学报), 2000, (04) :18-23
[2]   英语中介语错误及其动态范式——儿童及大学生BE动词习得错误的个案调查 [J].
刘绍龙 .
现代外语, 2000, (01) :77-88
[3]   中国英语:跨文化语言交际中的干扰性变体 [J].
谢之君 .
现代外语, 1995, (04) :7-11+72
[4]   中国学生英语语篇思维模式调查 [J].
王墨希 ;
李津 .
外语教学与研究, 1993, (04) :59-64
[5]   中国英语与中国式英语 [J].
李文中 .
外语教学与研究, 1993, (04) :18-24+80
[6]   “过渡语”与“语言转移”——一次调查的结果与分析 [J].
朱梅萍 .
外语教学与研究, 1990, (03) :61-65+80
[7]   漫谈由汉译英问题 [J].
葛传椝 .
中国翻译, 1980, (02) :1-8
[8]  
语言与文化[M]. 外语教学与研究出版社 , 邓炎昌,刘润清著, 1989