中国当代文学海外传播与中国形象塑造

被引:9
作者
姜智芹
机构
[1] 山东师范大学文学院
关键词
中国当代文学; 《中国文学》; 女作家; 形象塑造; 表演艺术; 海外传播;
D O I
暂无
中图分类号
I206.7 [当代文学(1949年~)];
学科分类号
050106 ;
摘要
<正>中国当代文学在海外的传播是中国形象塑造的一个维度。中国形象和中国文学海外传播之间既有同构性,也有因文学传播的多样性而带来的中国形象的复杂性。文学的向外传播从宏观上讲有两个主渠道:外方作为主体的"拿"和中方作为主体的"送"。"拿"是外方基于自身的欲望、需求、好恶和价值观,塑造的多少带有某种偏见的"他者"形象;"送"是中国政府基于外宣需求传播的具
引用
收藏
页码:4 / 11
页数:8
相关论文
共 7 条
[1]   译介动机与阐释维度——试论阎连科作品法译及其阐释 [J].
胡安江 ;
祝一舒 .
小说评论, 2013, (05) :75-82
[2]   我看中国现当代文学在法国的译介 [J].
许钧 .
中国外语, 2013, 10 (05) :1+11-12
[3]   翻译与创作——许钧教授谈莫言获奖及其作品的翻译 [J].
许方 ;
许钧 .
小说评论, 2013, (02) :4-10
[5]  
中国形象[M]. 社会科学文献出版社 , (英) 雷默 (Ramo, 2006
[6]  
Hu Feng's Conflict with the Communist Literary Authorities *[J] . Merle Goldman. The China Quarterly . 1962
[7]  
Red Is Not the Only Color:A Collection of Contemporary Chinese Fiction on Love and Sex between Women .2 Rowman&Littlefield Publishers . 2001