A Contrastive Analysis of Transitivity in the English and Chinese Versions of Pride and Prejudice

被引:0
|
作者
闫闻
机构
[1] NanjingUniversityofAeronauticsandAstronautics
关键词
Systemic-Functional Linguistics; Transitivity System; Contrastive Analysis;
D O I
暂无
中图分类号
H315.9 [翻译]; I046 [文学翻译];
学科分类号
摘要
According to Halliday's Systemic-Functional Linguistics, ideational function is one of the meta-function of language. This function is realized by the transitivity system. The study tries to analyze the differences in the transitivity system between the original English work and its Chinese version of Pride and Prejudice. It also researches the reasons which cause those differences. Plus, by analysing the transitivity modes of the source language and the target language, this thesis aims to find out that how these modes exert effect on the expressions of the article and its meaning. Also, the thesis can offer a new reference to the discourse translation.
引用
收藏
页码:230 / 230
页数:1
相关论文
共 1 条
  • [1] TRANSITIVITY IN GRAMMAR AND DISCOURSE
    HOPPER, PJ
    THOMPSON, SA
    [J]. LANGUAGE, 1980, 56 (02) : 251 - 299