Brazilian version of the OHIP 14 cross cultural adaptation and validation

被引:0
作者
Martins-cruz, Timilly Mayra [1 ]
Soares, Kaio Henrique [1 ]
Leal, Juliana Helena Gomes [2 ]
Flecha, Olga Dumont [1 ]
Douglas-de-oliveira, Dhelfeson Willya [1 ]
Goncalves, Patricia Furtado [1 ]
机构
[1] Univ Fed Vales Jequitinhonha & Mucuri UFVJM, Sch Biol & Hlth Sci, Dept Dent, Diamantina, MG, Brazil
[2] Univ Fed Vales Jequitinhonha & Mucuri UFVJM MG, Fac Letras, Diamantina, MG, Brazil
来源
BRAZILIAN ORAL RESEARCH | 2025年 / 39卷
关键词
Descriptors: Periodontal disease; Validation study; Quality of life; QUALITY-OF-LIFE; INTRACLASS CORRELATION-COEFFICIENTS; REPORTED OUTCOME MEASURES; PERIODONTAL-DISEASE; HEALTH; RELIABILITY; IMPACT; VALIDITY; LIMITATIONS; SEVERITY;
D O I
10.1590/1807-3107bor-2025.vol39.002
中图分类号
R78 [口腔科学];
学科分类号
1003 ;
摘要
Although it is recognized that periodontal disease negatively impacts quality of life, there is no validated instrument to assess this impact in Brazil. This study aimed to translate, crossculturally adapt, and validate the OHIP 14 PD (Oral Health Impact Profile Applied to Periodontal Diseases) for application among Brazilian patients. The original instrument was translated and validated into Brazilian Portuguese in a cross-sectional study with 110 participants recruited from a Dental School clinic. The sample was divided into two groups: 55 with periodontal disease and 55 without periodontal disease. The instrument was self-administered twice within an interval of 7 to 10 days for patients with periodontal disease. The psychometric properties of the Brazilian version were verified using internal consistency (Cronbach's alpha) and the reliability through the test-retest method (ICC, intraclass correlation coefficient), convergent validity (Spearman correlation), and discriminant validity (Mann-Whitney test), with p <0.05. Most of the sample consisted of women (n=69; +/- 40.65 years). The OHIP 14 DP - Br showed excellent internal consistency (alpha=0.997) and outstanding reliability using the test-retest method (ICC=0.945, p<0.001). There was a significant correlation between the scores obtained in all seven domains between this questionnaire and self-perceived gingival health (p=0.023). This study provides psychometric evidence supporting the cross-cultural validity of the OHIP 14 DP - Br version for use in Brazil.
引用
收藏
页数:11
相关论文
共 50 条
  • [41] Cross-cultural adaptation and validation of the eating assessment tool into Persian
    Rashidi, Mahshid
    Naderifar, Ehsan
    Moradi, Negin
    Rashidi, Homeira
    Ansari, Hossein
    SPEECH LANGUAGE AND HEARING, 2022, 25 (01) : 74 - 81
  • [42] Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Persian Version of the Functional Arm Scale for Throwers
    Hessam, Masumeh
    Mousavi, Mohammad Hossein
    Saadat, Maryam
    Bliven, Kellie C. Huxel
    JOURNAL OF SPORT REHABILITATION, 2023, 32 (05) : 564 - 571
  • [43] Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Bulgarian version of the Dizziness Handicap Inventory
    Georgieva-Zhostova, Spaska
    Kolev, Ognyan I.
    Stambolieva, Katerina
    QUALITY OF LIFE RESEARCH, 2014, 23 (07) : 2103 - 2107
  • [44] Cross-cultural adaptation and validation of the Chinese version of the vestibular activities and participation measure
    Wu, Peixia
    Yang, Mei
    Hu, Yan
    Li, Huawei
    JOURNAL OF VESTIBULAR RESEARCH-EQUILIBRIUM & ORIENTATION, 2019, 29 (04): : 171 - 179
  • [45] Sinhala version of the Cornell Musculoskeletal Discomfort Questionnaire: Cross-cultural adaptation and validation
    Liyanage, Esther
    Chellapillai, Dhananjee
    Liyanage, Indrajith
    Samarakoon, Chamini
    Samarasekara, Heshani
    Rikas, Mohamed
    WORK-A JOURNAL OF PREVENTION ASSESSMENT & REHABILITATION, 2024, 77 (02): : 547 - 559
  • [46] Cross-cultural adaptation and validation of a Bengali version of the modified fibromyalgia impact questionnaire
    Muquith, Mohammed A.
    Islam, Md Nazrul
    Haq, Syed A.
    ten Klooster, Peter M.
    Rasker, Johannes J.
    Yunus, Muhammad B.
    BMC MUSCULOSKELETAL DISORDERS, 2012, 13
  • [47] Cross-cultural adaptation and validation of the Chinese version of the loneliness scale for older adults
    Wang, Yuecong
    Li, Shasha
    Zou, Xiaoyue
    Xu, Lijun
    Ni, Yingyuan
    GERIATRIC NURSING, 2022, 48 : 186 - 192
  • [48] Cross-cultural adaption and validation of the Persian version of the SWAL-QOL
    Tarameshlu, Maryam
    Azimi, Amir Reza
    Jalaie, Shohreh
    Ghelichi, Leila
    Ansari, Noureddin Nakhostin
    MEDICINE, 2017, 96 (26)
  • [49] Translation, cultural adaptation and validation for Brazilian Portuguese of the Cardiff Acne Disability Index instrument
    Grando, Luciana Rosa
    Horn, Roberta
    Cunha, Vivian Trein
    Cestari, Tania Ferreira
    ANAIS BRASILEIROS DE DERMATOLOGIA, 2016, 91 (02) : 180 - 186
  • [50] Translation, cross-cultural adaptation and clinimetric properties of the Brazilian Portuguese version of the Brace Questionnaire
    Fernandes, Isabela Pedrosa
    Gomes, Marcella Veronnica Pereira
    Andrade, Rodrigo Mantelatto
    Schmidt, Ariane Verttu
    Ribeiro, Ana Paula
    Magalhaes, Mauricio Oliveira
    SPINE DEFORMITY, 2024, 12 (05) : 1337 - 1343