Brazilian version of the OHIP 14 cross cultural adaptation and validation

被引:0
作者
Martins-cruz, Timilly Mayra [1 ]
Soares, Kaio Henrique [1 ]
Leal, Juliana Helena Gomes [2 ]
Flecha, Olga Dumont [1 ]
Douglas-de-oliveira, Dhelfeson Willya [1 ]
Goncalves, Patricia Furtado [1 ]
机构
[1] Univ Fed Vales Jequitinhonha & Mucuri UFVJM, Sch Biol & Hlth Sci, Dept Dent, Diamantina, MG, Brazil
[2] Univ Fed Vales Jequitinhonha & Mucuri UFVJM MG, Fac Letras, Diamantina, MG, Brazil
来源
BRAZILIAN ORAL RESEARCH | 2025年 / 39卷
关键词
Descriptors: Periodontal disease; Validation study; Quality of life; QUALITY-OF-LIFE; INTRACLASS CORRELATION-COEFFICIENTS; REPORTED OUTCOME MEASURES; PERIODONTAL-DISEASE; HEALTH; RELIABILITY; IMPACT; VALIDITY; LIMITATIONS; SEVERITY;
D O I
10.1590/1807-3107bor-2025.vol39.002
中图分类号
R78 [口腔科学];
学科分类号
1003 ;
摘要
Although it is recognized that periodontal disease negatively impacts quality of life, there is no validated instrument to assess this impact in Brazil. This study aimed to translate, crossculturally adapt, and validate the OHIP 14 PD (Oral Health Impact Profile Applied to Periodontal Diseases) for application among Brazilian patients. The original instrument was translated and validated into Brazilian Portuguese in a cross-sectional study with 110 participants recruited from a Dental School clinic. The sample was divided into two groups: 55 with periodontal disease and 55 without periodontal disease. The instrument was self-administered twice within an interval of 7 to 10 days for patients with periodontal disease. The psychometric properties of the Brazilian version were verified using internal consistency (Cronbach's alpha) and the reliability through the test-retest method (ICC, intraclass correlation coefficient), convergent validity (Spearman correlation), and discriminant validity (Mann-Whitney test), with p <0.05. Most of the sample consisted of women (n=69; +/- 40.65 years). The OHIP 14 DP - Br showed excellent internal consistency (alpha=0.997) and outstanding reliability using the test-retest method (ICC=0.945, p<0.001). There was a significant correlation between the scores obtained in all seven domains between this questionnaire and self-perceived gingival health (p=0.023). This study provides psychometric evidence supporting the cross-cultural validity of the OHIP 14 DP - Br version for use in Brazil.
引用
收藏
页数:11
相关论文
共 50 条
  • [31] Cross-cultural adaptation and validation of the Social Comfort Questionnaire for Brazilian adult survivors of burns
    Freitas, N. O.
    Forero, C. G.
    Alonso, J.
    Caltran, M. P.
    Dantas, R. A. S.
    Farina, J. A., Jr.
    Rossi, L. A.
    QUALITY OF LIFE RESEARCH, 2017, 26 (01) : 205 - 211
  • [32] Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Italian Version of SWAL-QOL
    Ginocchio, Daniela
    Alfonsi, Enrico
    Mozzanica, Francesco
    Accornero, Anna Rosa
    Bergonzoni, Antonella
    Chiarello, Giulia
    De Luca, Nicoletta
    Farneti, Daniele
    Marilia, Simonelli
    Calcagno, Paola
    Turroni, Valentina
    Schindler, Antonio
    DYSPHAGIA, 2016, 31 (05) : 626 - 634
  • [33] Cross-cultural Adaptation and Validation of Kidney Disease Quality of Life (KDQOL™-36) - Malayalam Version
    Radhika C K
    Asha S. Kumar
    K. S. Sajeev Kumar
    SN Comprehensive Clinical Medicine, 2020, 2 (7) : 933 - 941
  • [34] Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Italian Version of the Dysphagia Handicap Index (I-DHI)
    Ginocchio, Daniela
    Ninfa, Aurora
    Pizzorni, Nicole
    Lunetta, Christian
    Sansone, Valeria Ada
    Schindler, Antonio
    DYSPHAGIA, 2022, 37 (05) : 1120 - 1136
  • [35] Cross-cultural adaptation and validation of the Chinese version of the Spine Oncology Study Group Outcomes Questionnaire
    Zhai, Shuheng
    Xu, Nanfang
    Liu, Shanshan
    Liu, Zhongjun
    Liu, Xiaoguang
    Wei, Feng
    FRONTIERS IN ONCOLOGY, 2022, 12
  • [36] TRANSLATION, CROSS-CULTURAL ADAPTATION, AND VALIDATION OF THE FRENCH VERSION OF THE 15-ITEM MYASTHENIA GRAVIS QUALITY OF LIFE SCALE
    Birnbaum, Simone
    Ghout, Idir
    Demeret, Sophie
    Bolgert, Francis
    Eymard, Bruno
    Sharshar, Tarek
    Portero, Pierre
    Hogrel, Jean-Yves
    MUSCLE & NERVE, 2017, 55 (05) : 639 - 645
  • [37] Cross-cultural adaptation and validation of the Korean version of the Roland-Morris Disability Questionnaire for use in low back pain
    Kim, Kyoung-Eun
    Lim, Jae-Young
    JOURNAL OF BACK AND MUSCULOSKELETAL REHABILITATION, 2011, 24 (02) : 83 - 88
  • [38] Cross-cultural adaptation and validation of the Arabic version of the Multiple Sclerosis Impact Scale-29
    Albishi, Alaa M.
    Alruwaili, Malak B.
    Alsubiheen, Abdulrahman M.
    Alnahdi, Ali H.
    Alokaily, Ahmad O.
    Algabbani, Maha F.
    Alhumaid, Lolwah A. Alrahed
    Alderaa, Asma A.
    Aljarallah, Salman
    DISABILITY AND REHABILITATION, 2025, 47 (02) : 485 - 492
  • [39] Cross-cultural adaptation and validation of the child perceptions questionnaire (CPQ11-14) among children in Lebanon
    Kassis, Adib
    El Osta, Nada
    Tubert-Jeannin, Stephanie
    Hennequin, Martine
    El Osta, Lana
    Ghoubril, Joseph
    BMC ORAL HEALTH, 2018, 18
  • [40] Cross-cultural adaptation and validation of the eating assessment tool into Persian
    Rashidi, Mahshid
    Naderifar, Ehsan
    Moradi, Negin
    Rashidi, Homeira
    Ansari, Hossein
    SPEECH LANGUAGE AND HEARING, 2022, 25 (01) : 74 - 81