Savviness of sixth graders: Student perspectives about translanguaging during science formative assessment

被引:0
作者
Fine, Caitlin G. McC [1 ]
Braaten, Melissa [2 ]
机构
[1] Metropolitan State Univ Denver, Sch Educ, Denver, CO USA
[2] Univ Colorado Boulder, Sch Educ, Boulder, CO USA
关键词
assessment; classroom; multilingual learners; science education; translanguaging; LANGUAGE; CLASSROOM; VOICE; ARGUMENTATION; IDEOLOGIES; DESIGN; SENSE;
D O I
10.1002/tea.22014
中图分类号
G40 [教育学];
学科分类号
040101 ; 120403 ;
摘要
Science classroom assessment often requires multilingual learners to demonstrate ideas using only English-language resources. These assessments can provide an incomplete picture of students' knowledge and limit subsequent learning opportunities. Increasingly, science teachers are incorporating translanguaging pedagogies in their instructional practices. Less is known about students' perspectives of translanguaging in science. In this manuscript, we employ equity-as-access and equity-as-transformation lenses to investigate multilingual learners' perspectives about translanguaging as a formative assessment practice. Data came from a larger participatory co-design design study in a culturally and linguistically diverse middle school in the Mountain West. We qualitatively analyzed 8 focus group interview transcripts with 13 sixth-grade students from across 4 formative assessment cycles. Analysis was both inductive and deductive. Findings suggest that sixth graders have savvy, nuanced views about translanguaging that bridge equity-as-access and equity-as-transformation lenses. They saw translanguaging as both supporting their English language development and as an important practice to allow them to focus bilingually on their science ideas without translating everything into English. Additionally, they highlighted tensions associated with welcoming translanguaging in schools with de facto English-only languaging norms. This study has implications for teachers, assessment designers, and researchers. Findings signal structural/policy changes needed to authentically center translanguaging as an equity-oriented practice across science assessment systems.
引用
收藏
页码:193 / 227
页数:35
相关论文
共 105 条
  • [61] MacSwan J., 2019, Codeswitching in the classroom: Critical perspectives on teaching, learning, policy, and ideology
  • [62] Mahoney K., 2017, ASSESSMENT EMERGENT
  • [63] Looking closely and listening carefully: A sociocultural approach to understanding the complexity of Latina/o/x students' everyday language
    Martinez, Ramon Antonio
    Mejia, Alexander Feliciano
    [J]. THEORY INTO PRACTICE, 2020, 59 (01) : 53 - 63
  • [64] What counts as science? Expansive learning actions for teaching and learning science with bilingual children
    Martinez-Alvarez, Patricia
    [J]. CULTURAL STUDIES OF SCIENCE EDUCATION, 2019, 14 (04) : 799 - 837
  • [65] MerriamWebster, 2023, MerriamWebster.com dictionary
  • [66] Miles M.B., 1994, Qualitative data analysis: A methods sourcebook, V2nd ed., DOI DOI 10.1016/0149-7189(96)88232-2
  • [67] Muhammad G., 2023, Unearthing joy: A guide to culturally and historically responsive teaching and learning
  • [68] Defining sensemaking: Bringing clarity to a fragmented theoretical construct
    Odden, Tor Ole B.
    Russ, Rosemary S.
    [J]. SCIENCE EDUCATION, 2019, 103 (01) : 187 - 205
  • [69] Clarifying translanguaging and deconstructing named languages: A perspective from linguistics
    Otheguy, Ricardo
    Garcia, Ofelia
    Reid, Wallis
    [J]. APPLIED LINGUISTICS REVIEW, 2015, 6 (03) : 281 - 307
  • [70] Penuel WR., 2016, HDB RES TEACHING, V5, P787