共 13 条
[1]
Wang H., Wu H., Liu Z., Word alignment for languages with scarce resources using bilingual corpora of other language pairs, Proc. of the COLING/ACL. Poster Sessions, pp. 874-881, (2006)
[2]
Gollins T., Sanderson M., Improving cross language information retrieval with triangulated translation, SIGIR Forum (ACM Special Interest Group on Information Retrieval), pp. 90-95, (2001)
[3]
De Gispert A., Mario J.B., Catalan-english statistical machine translation without parallel corpus: Bridging through spanish, Proc. of 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), (2006)
[4]
Bertoldi N., Barbaiani M., Federico M., Cattoni R., Phrase-Based Statistical Machine Translation with Pivot Languages
[5]
Kumar S., Och F., Macherey W., Improving word alignment with bridge languages, Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and Computational Natural Language Learning, (2007)
[6]
Ney H., Och F.J., Vogel S., Statistical translation of spoken dialogues in the verbmobil system, Workshop Multi-Lingual Speech Communication 2000, pp. 69-74, (2000)
[7]
Narayanan S., Et al., Transonics: A Speech to Speech System for English-Farsi Interactions, (2003)
[8]
Koehn P., Et al., Moses: Open source toolkit for statistical machine translation, Proc. of the 45th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics. Demo and Poster Sessions, pp. 177-180, (2007)
[9]
Federico M., Cettolo M., Efficient handling of n-gram language models for statistical machine translation, Proc. of the 2nd Workshop on Statistical Machine Translation, pp. 88-95, (2007)
[10]
Bach N., Et al., The CMU TransTac 2007 Eyes-free and Hands-freeTwoway Speech-to-Speech Translation System, (2007)