Language Validation and Cultural Adaptation of the Italian Version of the Family Caregiver Quality of Life Scale

被引:0
|
作者
Debenedetti, Simone [1 ]
Cosmai, Simone [2 ]
Cattani, Daniela [2 ]
Mancin, Stefano [3 ]
Cangelosi, Giovanni [4 ]
Petrelli, Fabio [5 ]
Mazzoleni, Beatrice [2 ]
机构
[1] Osped Maggiore La Carita, Cardiol Unit, Via Largo Bellini, I-28100 Novara, Italy
[2] Humanitas Univ, Dept Biomed Sci, Via R Levi Montalcini 4, I-20072 Milan, Italy
[3] IRCCS Humanitas Res Hosp, Canc Ctr, I-20089 Milan, Italy
[4] ASUR Marche, Units Diabetol, I-63900 Fermo, Italy
[5] Univ Camerino, Sch Med & Hlth Prod Sci, I-62032 Camerino, Italy
关键词
heart failure; quality of life; caregiver; linguistic validation; nursing assessment scale; HEART-FAILURE; BURDEN;
D O I
10.3390/nursrep14030171
中图分类号
R47 [护理学];
学科分类号
1011 ;
摘要
Background: Heart failure significantly impacts healthcare systems and society, affecting quality of life (QoL) due to its symptoms and continuous care needs. Nurses are crucial in managing heart failure, supporting both patients and caregivers who face physical, emotional, social, and spiritual challenges. The Family Caregiver Quality of Life (FAMQOL) scale evaluates caregivers' QoL across all dimensions. This study aims to translate and culturally adapt the FAMQOL from English to Italian, enhancing its utility in nursing research and practice to better identify and support caregiver well-being. Methods: Following EORTC guidelines (2017), the FAMQOL underwent linguistic validation and cultural adaptation. This included independent forward translations from English to Italian, back translations, and reconciliation discussions to produce a testable translation. A pilot test with 15 caregivers assessed the questionnaire's acceptability and comprehensibility. Results: Linguistic adjustments ensured the questionnaire's understandability in Italian. Interviews confirmed its acceptability and comprehensibility, with minor modifications enhancing clarity. Conclusions: The translation process successfully adapted the FAMQOL for Italian caregivers. This tool is essential for nursing research and practice, providing a culturally relevant assessment of the burden of care. It allows targeted interventions to support health workers, intercepting the QoL of caregivers early and, consequently, the well-being of patients with heart failure.
引用
收藏
页码:2302 / 2312
页数:11
相关论文
共 50 条
  • [31] THE CULTURAL ADAPTATION, VALIDATION, AND RELIABILITY OF THE TURKISH VERSION OF THE LIFE SPACE ASSESSMENT
    Bilek, Furkan
    Cetisli-Korkmaz, Nilufer
    Senol, Hande
    Soylemez, Betul
    TURKISH JOURNAL OF PHYSIOTHERAPY REHABILITATION-TURK FIZYOTERAPI VE REHABILITASYON DERGISI, 2022, 33 (01): : 1 - 10
  • [32] Cross-cultural Adaptation and Validation of Kidney Disease Quality of Life (KDQOL™-36) - Malayalam Version
    Radhika C K
    Asha S. Kumar
    K. S. Sajeev Kumar
    SN Comprehensive Clinical Medicine, 2020, 2 (7) : 933 - 941
  • [33] Psoriatic Arthritis Quality of Life Questionnaire: translation, cultural adaptation and validation into Brazilian Portuguese language
    Goncalves, Rafaela Silva Guimaraes
    Heaney, Alice
    McKenna, Stephen P.
    Carvalho, Jonas Braynner
    Vidal, Maria Eduarda Lima
    de Brito, Marina Coelho Mores
    Duarte, Angela Luzia Branco Pinto
    ADVANCES IN RHEUMATOLOGY, 2021, 61 (01)
  • [34] PSAQOL (PSORIATIC ARTHRITIS QUALITY OF LIFE) QUESTIONNAIRE: TRANSLATION, CULTURAL ADAPTATION AND VALIDATION INTO ARABIC LANGUAGE
    Tekaya, R.
    Rouached, L.
    Hajji, H.
    Ben Tekaya, A.
    Jones, M.
    Hamdi, W.
    Nabil, S.
    Metoui, L.
    Bouden, S.
    Saidane, O.
    Mahmoud, I.
    Abdelmoula, L.
    ANNALS OF THE RHEUMATIC DISEASES, 2023, 82 : 1813 - 1813
  • [35] Psoriatic Arthritis Quality of Life Questionnaire: translation, cultural adaptation and validation into Brazilian Portuguese language
    Rafaela Silva Guimaraes Gonçalves
    Alice Heaney
    Stephen P. McKenna
    Jonas Braynner Carvalho
    Maria Eduarda Lima Vidal
    Marina Coelho Mores de Brito
    Angela Luzia Branco Pinto Duarte
    Advances in Rheumatology, 61
  • [36] The Atrial Fibrillation Effect on QualiTy-of-Life (AFEQT) questionnaire: cultural adaptation and validation of the Greek version
    Tailachidis, P.
    Tsimtsiou, Z.
    Galanis, P.
    Theodorou, M.
    Kouvelas, D.
    Athanasakis, K.
    HIPPOKRATIA, 2016, 20 (04) : 264 - 267
  • [37] Psychometric evaluation of the Persian version of the Family Caregiver-Specific Quality of Life Scale (FAMQOL) among family caregivers of patients with chronic psychiatric disorders
    Mirhosseini, Seyedmohammad
    Moslemi, Fatemeh
    Sharif-Nia, Hamid
    Minaei-Moghadam, Somaye
    Khajeh, Mahboobeh
    Abbasi, Ali
    Ebrahimi, Hossein
    BMC PSYCHOLOGY, 2025, 13 (01)
  • [38] Cultural adaptation and validation of the Filipino version of Kidney Disease Quality of Life - Short Form (KDQOL-SF version 1.3)
    Bataclan, Rommel P.
    Dial, Ma Antonietta D.
    NEPHROLOGY, 2009, 14 (07) : 663 - 668
  • [39] Cross cultural adaptation and validation of Nepali Version of Activity Scale for Kids (ASK)
    Shakya, Regan
    Suwal, Renuka
    Adhikari, Ishwar
    Shrestha, Jasmine
    Gyawali, Subham
    Shrestha, Archana
    JOURNAL OF PATIENT-REPORTED OUTCOMES, 2022, 6 (01)
  • [40] French adaptation and validation of the Osteoarthritis Quality of Life scale
    Couraud, G.
    Escalas, C.
    Etcheto, A.
    Rannou, F.
    Poiraudeau, S.
    ANNALS OF PHYSICAL AND REHABILITATION MEDICINE, 2015, 58 (06) : 336 - 342