Language Validation and Cultural Adaptation of the Italian Version of the Family Caregiver Quality of Life Scale

被引:0
|
作者
Debenedetti, Simone [1 ]
Cosmai, Simone [2 ]
Cattani, Daniela [2 ]
Mancin, Stefano [3 ]
Cangelosi, Giovanni [4 ]
Petrelli, Fabio [5 ]
Mazzoleni, Beatrice [2 ]
机构
[1] Osped Maggiore La Carita, Cardiol Unit, Via Largo Bellini, I-28100 Novara, Italy
[2] Humanitas Univ, Dept Biomed Sci, Via R Levi Montalcini 4, I-20072 Milan, Italy
[3] IRCCS Humanitas Res Hosp, Canc Ctr, I-20089 Milan, Italy
[4] ASUR Marche, Units Diabetol, I-63900 Fermo, Italy
[5] Univ Camerino, Sch Med & Hlth Prod Sci, I-62032 Camerino, Italy
关键词
heart failure; quality of life; caregiver; linguistic validation; nursing assessment scale; HEART-FAILURE; BURDEN;
D O I
10.3390/nursrep14030171
中图分类号
R47 [护理学];
学科分类号
1011 ;
摘要
Background: Heart failure significantly impacts healthcare systems and society, affecting quality of life (QoL) due to its symptoms and continuous care needs. Nurses are crucial in managing heart failure, supporting both patients and caregivers who face physical, emotional, social, and spiritual challenges. The Family Caregiver Quality of Life (FAMQOL) scale evaluates caregivers' QoL across all dimensions. This study aims to translate and culturally adapt the FAMQOL from English to Italian, enhancing its utility in nursing research and practice to better identify and support caregiver well-being. Methods: Following EORTC guidelines (2017), the FAMQOL underwent linguistic validation and cultural adaptation. This included independent forward translations from English to Italian, back translations, and reconciliation discussions to produce a testable translation. A pilot test with 15 caregivers assessed the questionnaire's acceptability and comprehensibility. Results: Linguistic adjustments ensured the questionnaire's understandability in Italian. Interviews confirmed its acceptability and comprehensibility, with minor modifications enhancing clarity. Conclusions: The translation process successfully adapted the FAMQOL for Italian caregivers. This tool is essential for nursing research and practice, providing a culturally relevant assessment of the burden of care. It allows targeted interventions to support health workers, intercepting the QoL of caregivers early and, consequently, the well-being of patients with heart failure.
引用
收藏
页码:2302 / 2312
页数:11
相关论文
共 50 条
  • [21] TRANSLATION, CROSS-CULTURAL ADAPTATION, AND VALIDATION OF THE FRENCH VERSION OF THE 15-ITEM MYASTHENIA GRAVIS QUALITY OF LIFE SCALE
    Birnbaum, Simone
    Ghout, Idir
    Demeret, Sophie
    Bolgert, Francis
    Eymard, Bruno
    Sharshar, Tarek
    Portero, Pierre
    Hogrel, Jean-Yves
    MUSCLE & NERVE, 2017, 55 (05) : 639 - 645
  • [22] Psoriatic Arthritis Quality of Life questionnaire: translation, cultural adaptation and validation into Portuguese language
    Barcelos, Anabela
    Ambrosio, Catarina
    Pereira da Silva, J. A.
    McKenna, Stephen
    Wilburn, Jeanette
    Ferreira, Pedro Lopes
    RHEUMATOLOGY INTERNATIONAL, 2018, 38 (02) : 249 - 254
  • [23] Psoriatic Arthritis Quality of Life questionnaire: translation, cultural adaptation and validation into Portuguese language
    Anabela Barcelos
    Catarina Ambrósio
    J. A. Pereira da Silva
    Stephen McKenna
    Jeanette Wilburn
    Pedro Lopes Ferreira
    Rheumatology International, 2018, 38 : 249 - 254
  • [24] Psoriatic Arthritis Quality of Life questionnaire: Translation, cultural adaptation and validation into Arabic language
    Tekaya, Rawdha
    Hajji, Haifa
    Rouached, Leila
    Bouden, Selma
    Jones, Meriem
    Hamdi, Wafa
    Sakly, Nabil
    Metoui, Leila
    Ben Tekaya, Aicha
    Mahmoud, Ines
    Saidane, Olfa
    Abdelmoula, Leila
    MUSCULOSKELETAL CARE, 2023, 21 (04) : 1098 - 1104
  • [25] Cross-cultural Adaptation and Validation of the Italian Version of the Vocal Tract Discomfort Scale (I-VTD)
    Robotti, Carlo
    Mozzanica, Francesco
    Pozzali, Ilaria
    D'Amore, Laura
    Maruzzi, Patrizia
    Ginocchio, Daniela
    Barozzi, Stafania
    Lorusso, Rosaria
    Ottaviani, Francesco
    Schindler, Antonio
    JOURNAL OF VOICE, 2019, 33 (01) : 115 - 123
  • [26] Validation of the American version of the CareGiver Oncology Quality of Life (CarGOQoL) questionnaire
    Sarah C. Kaveney
    Karine Baumstarck
    Patricia Minaya-Flores
    Tarrah Shannon
    Philip Symes
    Anderson Loundou
    Pascal Auquier
    Health and Quality of Life Outcomes, 14
  • [27] Validation of the American version of the CareGiver Oncology Quality of Life (CarGOQoL) questionnaire
    Kaveney, Sarah C.
    Baumstarck, Karine
    Minaya-Flores, Patricia
    Shannon, Tarrah
    Symes, Philip
    Loundou, Anderson
    Auquier, Pascal
    HEALTH AND QUALITY OF LIFE OUTCOMES, 2016, 14
  • [28] Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Italian Version of SWAL-QOL
    Ginocchio, Daniela
    Alfonsi, Enrico
    Mozzanica, Francesco
    Accornero, Anna Rosa
    Bergonzoni, Antonella
    Chiarello, Giulia
    De Luca, Nicoletta
    Farneti, Daniele
    Marilia, Simonelli
    Calcagno, Paola
    Turroni, Valentina
    Schindler, Antonio
    DYSPHAGIA, 2016, 31 (05) : 626 - 634
  • [29] Schizophrenia Quality of Life Scale: Validation of the Japanese version
    Kaneda, Y
    Imakura, A
    Fujii, A
    Ohmori, T
    PSYCHIATRY RESEARCH, 2002, 113 (1-2) : 107 - 113
  • [30] Translation, Transcultural Adaptation, and Validation of the Hebrew Language Version of the Orthognathic Quality of Life Questionnaire for the Assessment of Quality of Life in Orthognathic Patients
    Dobriyan, Alex
    Shavit, Idan
    Yavnai, Nirit
    Akerman, Eyal
    Hirschorn, Ariel
    Yahalom, Ran
    Yoffe, Tal
    JOURNAL OF CRANIOFACIAL SURGERY, 2023, 34 (07) : 2149 - 2152