BackgroundWith the exception of one systematic review of CPT research in Chinese, existing syntheses of Communication Partner Training (CPT) in aphasia have focused on research published in English, leaving a significant gap in knowledge regarding context-specific findings that might inform culturally and linguistically tailored CPT programs. Portuguese, as the fifth most spoken language in the world and the first in the Southern Hemisphere, remains one of the most under-represented languages in aphasia research. Identifying research published in the language of Portuguese could inform the development of contextually relevant CPT interventions.AimsThis study aimed to synthesise (1) Portuguese-language research on CPT interventions in aphasia and (2) evidence directly relevant to the development of culturally and linguistically sensitive CPT for this community ("CPT-adjacent research").Methods & ProceduresFollowing the PRISMA protocol we systematically searched the literature, using search terms translated from a previous systematic review of English-language literature with additional synonyms added based on linguistic usage in Portuguese. The search was conducted in Scopus, Web of Science, PubMed, and Scielo using language filters as well as in the Portuguese-specific databases of Scielo Portugal, B-On, Lilacs, and CAPES and university thesis and dissertation electronic databases RCAAP and BDTD. The search identified 1275 unique papers, 4 of which met the inclusion criteria for the first aim of the study, with a further 22 meeting the criteria for the second aim. All 26 of the included studies were from either Portugal or Brazil.Outcomes & ResultsOverall, all four studies addressing CPT intervention reported positive effects including positive changes in the perception of conversational abilities, improved use of communication strategies by communication partners; and an improvement in quality of life, although not perceived burden. The intervention studies had a generally low level of methodological quality. The CPT-adjacent studies reported on contextually relevant factors that could inform the development of CPT interventions for this cultural-linguistic group.ConclusionThe studies highlight that in both Portugal and Brazil SLT aphasia intervention extends to equipping persons communication partners, with strategies that enhance communication with persons with aphasia. CPT-adjacent research provides contextually-specific evidence that could guide the development of future CPT research for Portuguese Speaking countries. Finally, despite the small number of studies on CPT as an intervention, these findings highlight the invisibility of otherwise relevant evidence, due to the English-language bias in evidence synthesis. ResumoIntroduçã o:As pesquisas existentes sobre o Treino de Parceiros de Comunicaçã o (TPC) na afasia tê m-se focado em estudos publicados em inglê s, com exceçã o de uma revisã o sistemá tica sobre intervençõ es com TPC em chinê s, deixando uma lacuna significativa no conhecimento existente sobre descobertas especí ficas do contexto que poderiam informar programas de TPC cultural e linguisticamente adaptados. O portuguê s, sendo a quinta lí ngua mais falada no mundo e a primeira no Hemisfé rio Sul, permanece como uma das lí nguas mais sub-representadas na investigaçã o sobre afasia. Identificar os estudos publicados na lí ngua portuguesa poderá informar o desenvolvimento de intervençõ es com TPC contextualmente relevantes.Objetivos: Este estudo teve como objetivo sintetizar (1) estudos em lí ngua portuguesa sobre intervençõ es com TPC na afasia e (2) evidê ncias diretamente relevantes para o desenvolvimento de programas de TPC cultural e linguisticamente sensí veis para esta comunidade ("estudos adjacentes ao TPC").Mé todos e Procedimentos: Foi realizada uma revisã o sistemá tica da literatura, em conformidade com o protocolo PRISMA, utilizando os termos de procura traduzidos da revisã o sistemá tica da literatura, em lí ngua inglesa, efetuada por Simmons-Mackie et al. (2016). Foram ainda adicionados sinô nimos destes termos, com base no seu uso linguí stico em portuguê s. A pesquisa foi conduzida nas bases de dados Scopus, Web of Science, PubMed, e Scielo, utilizando filtros de idioma. Foram igualmente consultadas bases de dados especí ficas em portuguê s, nomeadamente a Scielo Portugal, B-On, Lilacs e CAPES, e as bases de dados eletrô nicas de teses e dissertaçõ es universitá rias RCAAP e BDTD. Foram encontrados 1275 artigos, dos quais 4 cumpriram os crité rios de inclusã o definidos para o primeiro objetivo do estudo, e 22 cumpriram os crité rios definidos para o segundo objetivo. Todos os estudos incluí dos (N = 26) foram desenvolvidos em Portugal ou no Brasil.Resultados: Em geral, todos os estudos que abordaram diretamente uma intervençã o com TPC (n = 4) reportaram efeitos positivos, incluindo mudanç as positivas na perceçã o das competê ncias conversacionais, melhoria no uso de estraté gias de comunicaçã o pelos parceiros de comunicaçã o e melhoria na sua qualidade de vida. Os estudos de intervençã o considerados, apresentaram um baixo ní vel de qualidade metodoló gica. Os estudos adjacentes ao TPC reportaram fatores contextualmente relevantes, que poderiam informar o desenvolvimento de intervençõ es de TPC para este grupo cultural e linguí stico.Conclusã o: Os estudos destacam que, tanto em Portugal quanto no Brasil, a intervençã o terapê utica na afasia considera o envolvimento dos parceiros de comunicaçã o, com o treino de estraté gias que melhoram a sua comunicaçã o com pessoas com afasia. Os estudos adjacentes ao TPC fornecem evidê ncias especificamente contextualizadas que poderã o orientar o desenvolvimento de estudos futuros de TPC em paí ses de lí ngua portuguesa. Finalmente, apesar do nú mero limitado de estudos encontrados sobre TPC, os resultados descritos destacam a invisibilidade de evidê ncias relevantes, devido ao vié s da lí ngua inglesa, na sí ntese de evidê ncias existentes.ResumoIntroduçã o:As pesquisas existentes sobre o Treino de Parceiros de Comunicaçã o (TPC) na afasia tê m-se focado em estudos publicados em inglê s, com exceçã o de uma revisã o sistemá tica sobre intervençõ es com TPC em chinê s, deixando uma lacuna significativa no conhecimento existente sobre descobertas especí ficas do contexto que poderiam informar programas de TPC cultural e linguisticamente adaptados. O portuguê s, sendo a quinta lí ngua mais falada no mundo e a primeira no Hemisfé rio Sul, permanece como uma das lí nguas mais sub-representadas na investigaçã o sobre afasia. Identificar os estudos publicados na lí ngua portuguesa poderá informar o desenvolvimento de intervençõ es com TPC contextualmente relevantes.Objetivos: Este estudo teve como objetivo sintetizar (1) estudos em lí ngua portuguesa sobre intervençõ es com TPC na afasia e (2) evidê ncias diretamente relevantes para o desenvolvimento de programas de TPC cultural e linguisticamente sensí veis para esta comunidade ("estudos adjacentes ao TPC").Mé todos e Procedimentos: Foi realizada uma revisã o sistemá tica da literatura, em conformidade com o protocolo PRISMA, utilizando os termos de procura traduzidos da revisã o sistemá tica da literatura, em lí ngua inglesa, efetuada por Simmons-Mackie et al. (2016). Foram ainda adicionados sinô nimos destes termos, com base no seu uso linguí stico em portuguê s. A pesquisa foi conduzida nas bases de dados Scopus, Web of Science, PubMed, e Scielo, utilizando filtros de idioma. Foram igualmente consultadas bases de dados especí ficas em portuguê s, nomeadamente a Scielo Portugal, B-On, Lilacs e CAPES, e as bases de dados eletrô nicas de teses e dissertaçõ es universitá rias RCAAP e BDTD. Foram encontrados 1275 artigos, dos quais 4 cumpriram os crité rios de inclusã o definidos para o primeiro objetivo do estudo, e 22 cumpriram os crité rios definidos para o segundo objetivo. Todos os estudos incluí dos (N = 26) foram desenvolvidos em Portugal ou no Brasil.Resultados: Em geral, todos os estudos que abordaram diretamente uma intervençã o com TPC (n = 4) reportaram efeitos positivos, incluindo mudanç as positivas na perceçã o das competê ncias conversacionais, melhoria no uso de estraté gias de comunicaçã o pelos parceiros de comunicaçã o e melhoria na sua qualidade de vida. Os estudos de intervençã o considerados, apresentaram um baixo ní vel de qualidade metodoló gica. Os estudos adjacentes ao TPC reportaram fatores contextualmente relevantes, que poderiam informar o desenvolvimento de intervençõ es de TPC para este grupo cultural e linguí stico.Conclusã o: Os estudos destacam que, tanto em Portugal quanto no Brasil, a intervençã o terapê utica na afasia considera o envolvimento dos parceiros de comunicaçã o, com o treino de estraté gias que melhoram a sua comunicaçã o com pessoas com afasia. Os estudos adjacentes ao TPC fornecem evidê ncias especificamente contextualizadas que poderã o orientar o desenvolvimento de estudos futuros de TPC em paí ses de lí ngua portuguesa. Finalmente, apesar do nú mero limitado de estudos encontrados sobre TPC, os resultados descritos destacam a invisibilidade de evidê ncias relevantes, devido ao vié s da lí ngua inglesa, na sí ntese de evidê ncias existentes.ResumoIntroduçã o:As pesquisas existentes sobre o Treino de Parceiros de Comunicaçã o (TPC) na afasia tê m-se focado em estudos publicados em inglê s, com exceçã o de uma revisã o sistemá tica sobre intervençõ es com TPC em chinê s, deixando uma lacuna significativa no conhecimento existente sobre descobertas especí ficas do contexto que poderiam informar programas de TPC cultural e linguisticamente adaptados. O portuguê s, sendo a quinta lí ngua mais falada no mundo e a primeira no Hemisfé rio Sul, permanece como uma das lí nguas mais sub-representadas na investigaçã o sobre afasia. Identificar os estudos publicados na lí ngua portuguesa poderá informar o desenvolvimento de intervençõ es com TPC contextualmente relevantes.Objetivos: Este estudo teve como objetivo sintetizar (1) estudos em lí ngua portuguesa sobre intervençõ es com TPC na afasia e (2) evidê ncias diretamente relevantes para o desenvolvimento de programas de TPC cultural e linguisticamente sensí veis para esta comunidade ("estudos adjacentes ao TPC").Mé todos e Procedimentos: Foi realizada uma revisã o sistemá tica da literatura, em conformidade com o protocolo PRISMA, utilizando os termos de procura traduzidos da revisã o sistemá tica da literatura, em lí ngua inglesa, efetuada por Simmons-Mackie et al. (2016). Foram ainda adicionados sinô nimos destes termos, com base no seu uso linguí stico em portuguê s. A pesquisa foi conduzida nas bases de dados Scopus, Web of Science, PubMed, e Scielo, utilizando filtros de idioma. Foram igualmente consultadas bases de dados especí ficas em portuguê s, nomeadamente a Scielo Portugal, B-On, Lilacs e CAPES, e as bases de dados eletrô nicas de teses e dissertaçõ es universitá rias RCAAP e BDTD. Foram encontrados 1275 artigos, dos quais 4 cumpriram os crité rios de inclusã o definidos para o primeiro objetivo do estudo, e 22 cumpriram os crité rios definidos para o segundo objetivo. Todos os estudos incluí dos (N = 26) foram desenvolvidos em Portugal ou no Brasil.Resultados: Em geral, todos os estudos que abordaram diretamente uma intervençã o com TPC (n = 4) reportaram efeitos positivos, incluindo mudanç as positivas na perceçã o das competê ncias conversacionais, melhoria no uso de estraté gias de comunicaçã o pelos parceiros de comunicaçã o e melhoria na sua qualidade de vida. Os estudos de intervençã o considerados, apresentaram um baixo ní vel de qualidade metodoló gica. Os estudos adjacentes ao TPC reportaram fatores contextualmente relevantes, que poderiam informar o desenvolvimento de intervençõ es de TPC para este grupo cultural e linguí stico. Conclusã o: Os estudos destacam que, tanto em Portugal quanto no Brasil, a intervençã o terapê utica na afasia considera o envolvimento dos parceiros de comunicaçã o, com o treino de estraté gias que melhoram a sua comunicaçã o com pessoas com afasia. Os estudos adjacentes ao TPC fornecem evidê ncias especificamente contextualizadas que poderã o orientar o desenvolvimento de estudos futuros de TPC em paí ses de lí ngua portuguesa. Finalmente, apesar do nú mero limitado de estudos encontrados sobre TPC, os resultados descritos destacam a invisibilidade de evidê ncias relevantes, devido ao vié s da lí ngua inglesa, na sí ntese de evidê ncias existentes.ResumoIntroduçã o:As pesquisas existentes sobre o Treino de Parceiros de Comunicaçã o (TPC) na afasia tê m-se focado em estudos publicados em inglê s, com exceçã o de uma revisã o sistemá tica sobre intervençõ es com TPC em chinê s, deixando uma lacuna significativa no conhecimento existente sobre descobertas especí ficas do contexto que poderiam informar programas de TPC cultural e linguisticamente adaptados. O portuguê s, sendo a quinta lí ngua mais falada no mundo e a primeira no Hemisfé rio Sul, permanece como uma das lí nguas mais sub-representadas na investigaçã o sobre afasia. Identificar os estudos publicados na lí ngua portuguesa poderá informar o desenvolvimento de intervençõ es com TPC contextualmente relevantes.Objetivos: Este estudo teve como objetivo sintetizar (1) estudos em lí ngua portuguesa sobre intervençõ es com TPC na afasia e (2) evidê ncias diretamente relevantes para o desenvolvimento de programas de TPC cultural e linguisticamente sensí veis para esta comunidade ("estudos adjacentes ao TPC").Mé todos e Procedimentos: Foi realizada uma revisã o sistemá tica da literatura, em conformidade com o protocolo PRISMA, utilizando os termos de procura traduzidos da revisã o sistemá tica da literatura, em lí ngua inglesa, efetuada por Simmons-Mackie et al. (2016). Foram ainda adicionados sinô nimos destes termos, com base no seu uso linguí stico em portuguê s. A pesquisa foi conduzida nas bases de dados Scopus, Web of Science, PubMed, e Scielo, utilizando filtros de idioma. Foram igualmente consultadas bases de dados especí ficas em portuguê s, nomeadamente a Scielo Portugal, B-On, Lilacs e CAPES, e as bases de dados eletrô nicas de teses e dissertaçõ es universitá rias RCAAP e BDTD. Foram encontrados 1275 artigos, dos quais 4 cumpriram os crité rios de inclusã o definidos para o primeiro objetivo do estudo, e 22 cumpriram os crité rios definidos para o segundo objetivo. Todos os estudos incluí dos (N = 26) foram desenvolvidos em Portugal ou no Brasil.Resultados: Em geral, todos os estudos que abordaram diretamente uma intervençã o com TPC (n = 4) reportaram efeitos positivos, incluindo mudanç as positivas na perceçã o das competê ncias conversacionais, melhoria no uso de estraté gias de comunicaçã o pelos parceiros de comunicaçã o e melhoria na sua qualidade de vida. Os estudos de intervençã o considerados, apresentaram um baixo ní vel de qualidade metodoló gica. Os estudos adjacentes ao TPC reportaram fatores contextualmente relevantes, que poderiam informar o desenvolvimento de intervençõ es de TPC para este grupo cultural e linguí stico.Conclusã o: Os estudos destacam que, tanto em Portugal quanto no Brasil, a intervençã o terapê utica na afasia considera o envolvimento dos parceiros de comunicaçã o, com o treino de estraté gias que melhoram a sua comunicaçã o com pessoas com afasia. Os estudos adjacentes ao TPC fornecem evidê ncias especificamente contextualizadas que poderã o orientar o desenvolvimento de estudos futuros de TPC em paí ses de lí ngua portuguesa. Finalmente, apesar do nú mero limitado de estudos encontrados sobre TPC, os resultados descritos destacam a invisibilidade de evidê ncias relevantes, devido ao vié s da lí ngua inglesa, na sí ntese de evidê ncias existentes.ResumoIntroduçã o:As pesquisas existentes sobre o Treino de Parceiros de Comunicaçã o (TPC) na afasia tê m-se focado em estudos publicados em inglê s, com exceçã o de uma revisã o sistemá tica sobre intervençõ es com TPC em chinê s, deixando uma lacuna significativa no conhecimento existente sobre descobertas especí ficas do contexto que poderiam informar programas de TPC cultural e linguisticamente adaptados. O portuguê s, sendo a quinta lí ngua mais falada no mundo e a primeira no Hemisfé rio Sul, permanece como uma das lí nguas mais sub-representadas na investigaçã o sobre afasia. Identificar os estudos publicados na lí ngua portuguesa poderá informar o desenvolvimento de intervençõ es com TPC contextualmente relevantes.Objetivos: Este estudo teve como objetivo sintetizar (1) estudos em lí ngua portuguesa sobre intervençõ es com TPC na afasia e (2) evidê ncias diretamente relevantes para o desenvolvimento de programas de TPC cultural e linguisticamente sensí veis para esta comunidade ("estudos adjacentes ao TPC").Mé todos e Procedimentos: Foi realizada uma revisã o sistemá tica da literatura, em conformidade com o protocolo PRISMA, utilizando os termos de procura traduzidos da revisã o sistemá tica da literatura, em lí ngua inglesa, efetuada por Simmons-Mackie et al. (2016). Foram ainda adicionados sinô nimos destes termos, com base no seu uso linguí stico em portuguê s. A pesquisa foi conduzida nas bases de dados Scopus, Web of Science, PubMed, e Scielo, utilizando filtros de idioma. Foram igualmente consultadas bases de dados especí ficas em portuguê s, nomeadamente a Scielo Portugal, B-On, Lilacs e CAPES, e as bases de dados eletrô nicas de teses e dissertaçõ es universitá rias RCAAP e BDTD. Foram encontrados 1275 artigos, dos quais 4 cumpriram os crité rios de inclusã o definidos para o primeiro objetivo do estudo, e 22 cumpriram os crité rios definidos para o segundo objetivo. Todos os estudos incluí dos (N = 26) foram desenvolvidos em Portugal ou no Brasil. Resultados: Em geral, todos os estudos que abordaram diretamente uma intervençã o com TPC (n = 4) reportaram efeitos positivos, incluindo mudanç as positivas na perceçã o das competê ncias conversacionais, melhoria no uso de estraté gias de comunicaçã o pelos parceiros de comunicaçã o e melhoria na sua qualidade de vida. Os estudos de intervençã o considerados, apresentaram um baixo ní vel de qualidade metodoló gica. Os estudos adjacentes ao TPC reportaram fatores contextualmente relevantes, que poderiam informar o desenvolvimento de intervençõ es de TPC para este grupo cultural e linguí stico.Conclusã o: Os estudos destacam que, tanto em Portugal quanto no Brasil, a intervençã o terapê utica na afasia considera o envolvimento dos parceiros de comunicaçã o, com o treino de estraté gias que melhoram a sua comunicaçã o com pessoas com afasia. Os estudos adjacentes ao TPC fornecem evidê ncias especificamente contextualizadas que poderã o orientar o desenvolvimento de estudos futuros de TPC em paí ses de lí ngua portuguesa. Finalmente, apesar do nú mero limitado de estudos encontrados sobre TPC, os resultados descritos destacam a invisibilidade de evidê ncias relevantes, devido ao vié s da lí ngua inglesa, na sí ntese de evidê ncias existentes.