Individual differences in L2 proficiency moderate the effect of L1 translation knowledge on L2 lexical retrieval

被引:1
作者
Takahesu Tabori, Andrea Akemi [1 ,2 ]
Pyers, Jennie E. [2 ]
机构
[1] MGH Inst Hlth Profess, Dept Commun Sci & Disorders, Boston, MA 02129 USA
[2] Wellesley Coll, Dept Psychol, Wellesley, MA 02481 USA
关键词
bilingualism; language production; lexical access; competition for selection; frequency lag; BILINGUAL SPEECH PRODUCTION; LANGUAGE PRODUCTION; VOCABULARY SIZE; NATIVE LANGUAGE; 2ND-LANGUAGE; ACCESS; FREQUENCY; SELECTION; SPANISH; WORDS;
D O I
10.1017/S1366728924000385
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
The effect of translation knowledge on bilingual lexical production is mixed, with some studies showing translation interference and others showing facilitation. We considered the roles of first-language (L1) translation knowledge and second-language (L2) proficiency in lexical retrieval, testing predictions of the competition for selection, frequency lag and activation boosting accounts. In experiment 1, 54 highly proficient Spanish-English bilinguals named pictures of low-frequency nouns in English (L2). Spanish (L1) translation knowledge and English proficiency had an interactive effect on tip-of-the-tongue experiences with increased L1 translation interference at low levels of L2 proficiency and facilitation at high levels of L2 proficiency, consistent with combined predictions of competition for selection and activation boosting accounts. Experiment 2 confirmed that confounding lexical variables did not drive translation effects. By examining individual differences within bilinguals, we found support for multiple mechanisms that play a role in bilingual lexical retrieval that were not evident at the group level.
引用
收藏
页数:12
相关论文
共 94 条
  • [1] Baayen R. H., 1995, The CELEX lexical database webcelex
  • [2] Cross-linguistic influence in the bilingual lexicon: Evidence for ubiquitous facilitation and context-dependent interference effects on lexical processing
    Bailey, Lyam M.
    Lockary, Kate
    Higby, Eve
    [J]. BILINGUALISM-LANGUAGE AND COGNITION, 2024, 27 (03) : 495 - 514
  • [3] Cooking pasta in La Paz Bilingualism, bias and the replication crisis
    Bak, Thomas H.
    [J]. LINGUISTIC APPROACHES TO BILINGUALISM, 2016, 6 (05) : 699 - 717
  • [4] Random effects structure for testing interactions in linear mixed-effects models
    Barr, Dale J.
    [J]. FRONTIERS IN PSYCHOLOGY, 2013, 4
  • [5] Bilingualism and inhibitory control influence statistical learning of novel word forms
    Bartolotti, James
    Marian, Viorica
    Schroeder, Scott R.
    Shook, Anthony
    [J]. FRONTIERS IN PSYCHOLOGY, 2011, 2 : 1 - 10
  • [6] Timed picture naming in seven languages
    Bates, E
    D'Amico, S
    Jacobsen, T
    Székely, A
    Andonova, E
    Devescovi, A
    Herron, D
    Lu, CC
    Pechmann, T
    Pléh, C
    Wicha, N
    Federmeier, K
    Gerdjikova, I
    Gutierrez, G
    Hung, D
    Hsu, J
    Iyer, G
    Kohnert, K
    Mehotcheva, T
    Orozco-Figueroa, A
    Tzeng, A
    Tzeng, O
    [J]. PSYCHONOMIC BULLETIN & REVIEW, 2003, 10 (02) : 344 - 380
  • [7] Interactional Context Mediates the Consequences of Bilingualism for Language and Cognition
    Beatty-Martinez, Anne L.
    Navarro-Torres, Christian A.
    Dussias, Paola E.
    Bajo, Maria Teresa
    Tamargo, Rosa E. Guzzardo
    Kroll, Judith F.
    [J]. JOURNAL OF EXPERIMENTAL PSYCHOLOGY-LEARNING MEMORY AND COGNITION, 2020, 46 (06) : 1022 - 1047
  • [8] Bilingual experience shapes language processing: Evidence from codeswitching
    Beatty-Martinez, Anne L.
    Dussias, Paola E.
    [J]. JOURNAL OF MEMORY AND LANGUAGE, 2017, 95 : 173 - 189
  • [9] Receptive vocabulary differences in monolingual and bilingual children
    Bialystok, Ellen
    Luk, Gigi
    Peets, Kathleen F.
    Yang, Sujin
    [J]. BILINGUALISM-LANGUAGE AND COGNITION, 2010, 13 (04) : 525 - 531
  • [10] Lexical access in bilinguals: Effects of vocabulary size and executive control
    Bialystok, Ellen
    Craik, Fergus I. M.
    Luk, Gigi
    [J]. JOURNAL OF NEUROLINGUISTICS, 2008, 21 (06) : 522 - 538