The influence of cross-language similarity and transparency on idiom knowledge in non-immersed L2 speakers

被引:1
作者
Soto-Sierra, Valeska [1 ]
Ferreira, Roberto A. [2 ,3 ,4 ]
机构
[1] Univ Catolica Santisima Concepcion, Fac Educ, Concepcion, Chile
[2] Univ Talca, Fac Ciencias Educ, Talca, Chile
[3] Millennium Nucleus Sci Learning MiNSoL, Talca, Chile
[4] Univ Talca, Fac Ciencias Educ, Maria Auxiliadora 380, Linares 3582979, Chile
关键词
Idioms; Figurative language; Formulaic language; L2; learners; Second language; Foreign language; Idiom; Cross -language similarity; Semantic transparency; Familiarity; ENGLISH IDIOMS; 2ND-LANGUAGE; COMPREHENSION; NORMS; REPRESENTATION; EXPRESSIONS; LITERALNESS; FAMILIARITY; FREQUENCY; SALIENCE;
D O I
10.1016/j.system.2024.103287
中图分类号
G40 [教育学];
学科分类号
040101 ; 120403 ;
摘要
Idioms are frequently used by native speakers but pose challenges for L2 learners. In this study, we aimed to identify the key psycholinguistic properties that predict L2 idiom knowledge among non-immersed speakers. A total of 53 Chilean L2 English speakers participated in an online idiom knowledge test, requiring them to recognize the figurative meanings of 99 English idioms and rate their transparency. The results showed that cross-language similarity and transparency, in conjunction with familiarity, significantly predicted L2 idiom knowledge. Conversely, literal plausibility, decomposability, frequency, and predictability did not significantly impact L2 idiom knowledge. Our findings support the Parasitic Hypothesis of vocabulary development and suggest that non-immersed L2 learners heavily rely on their L1 lexical and conceptual networks. The study underscores the importance of semantic transparency and cross-language similarity in L2 idiom acquisition, particularly for learners in non-immersive environments. Our findings advocate for a proficiency-tailored ESL instruction approach. Initially, focus on teaching transparent idioms and those similar to the learners' native language for better comprehension and retention. As proficiency increases, gradually introduce idioms without cross-language parallels to enhance comprehensive linguistic mastery. This approach offers practical insights for language education and applied linguistics.
引用
收藏
页数:11
相关论文
共 63 条
[1]   English idioms in the first language and second language lexicon: a dual representation approach [J].
Abel, B .
SECOND LANGUAGE RESEARCH, 2003, 19 (04) :329-358
[2]  
Aljabri S., 2013, Journal of Language Teaching and Research, V4, P662, DOI DOI 10.4304/JLTR.4.4.662-669
[3]   The English Lexicon Project [J].
Balota, David A. ;
Yap, Melvin J. ;
Cortese, Michael J. ;
Hutchison, Keith A. ;
Kessler, Brett ;
Loftis, Bjorn ;
Neely, James H. ;
Nelson, Douglas L. ;
Simpson, Greg B. ;
Treiman, Rebecca .
BEHAVIOR RESEARCH METHODS, 2007, 39 (03) :445-459
[4]   Random effects structure for confirmatory hypothesis testing: Keep it maximal [J].
Barr, Dale J. ;
Levy, Roger ;
Scheepers, Christoph ;
Tily, Harry J. .
JOURNAL OF MEMORY AND LANGUAGE, 2013, 68 (03) :255-278
[5]   Fitting Linear Mixed-Effects Models Using lme4 [J].
Bates, Douglas ;
Maechler, Martin ;
Bolker, Benjamin M. ;
Walker, Steven C. .
JOURNAL OF STATISTICAL SOFTWARE, 2015, 67 (01) :1-48
[6]   Context and Literality in Idiom Processing: Evidence from Self-Paced Reading [J].
Beck, Sara D. ;
Weber, Andrea .
JOURNAL OF PSYCHOLINGUISTIC RESEARCH, 2020, 49 (05) :837-863
[7]   Bilingual and Monolingual Idiom Processing Is Cut from the Same Cloth: The Role of the L1 in Literal and Figurative Meaning Activation [J].
Beck, Sara D. ;
Weber, Andrea .
FRONTIERS IN PSYCHOLOGY, 2016, 7
[8]   Norms and comprehension times for 305 French idiomatic expressions [J].
Bonin, Patrick ;
Meot, Alain ;
Bugaiska, Aurelia .
BEHAVIOR RESEARCH METHODS, 2013, 45 (04) :1259-1271
[9]   Hemispheric processing of idioms: The influence of familiarity and ambiguity [J].
Briner, Stephen W. ;
Virtue, Sandra .
JOURNAL OF NEUROLINGUISTICS, 2014, 28 :1-18
[10]   Moving beyond Kucera and Francis: A critical evaluation of current word frequency norms and the introduction of a new and improved word frequency measure for American English [J].
Brysbaert, Marc ;
New, Boris .
BEHAVIOR RESEARCH METHODS, 2009, 41 (04) :977-990