Cultural Perspectives on the Translation System of Political Text Metaphors Using Artificial Intelligence Research

被引:0
作者
He Y. [1 ]
Jiang C. [2 ]
机构
[1] School of Translation Studies, Xi’an FanyiUniversity, Shaanxi, Xi’an
[2] School of Graduate Students, Northwest University of Political Science and Law, Shaanxi, Xi’an
来源
Computer-Aided Design and Applications | 2024年 / 21卷 / S20期
关键词
artificial intelligence; Cultural Perspectives; metaphor; political text; translation;
D O I
10.14733/cadaps.2024.S20.207-219
中图分类号
学科分类号
摘要
To improve the translation effect of political text metaphors, this paper combines artificial intelligence algorithms to study the translation system of political text metaphors and enhance the algorithm according to the actual translation needs. Moreover, this paper completes the exploration of dimensional space from the perspective of attributes and data objects of high-dimensional multi-features of data. After adopting feature selection, this paper uses subspace clustering and subspace exploration techniques to complete the projection of the correlation between attributes and assist users in finding subspaces of interest. In addition, this paper discusses the method of building a hierarchy of attributes and a model of dimensional space exploration. For the visualization task, this paper designs the visualization process and visualization system scheme and designs and implements the visual analysis system for political text data. The experimental results show that the research on the translation system of political text metaphors based on artificial intelligence proposed in this paper can play an essential role in translating political text metaphors. © 2024 U-turn Press LLC.
引用
收藏
页码:207 / 219
页数:12
相关论文
共 20 条
  • [1] Bowker L., Machine Translation Literacy: Academic Libraries' Role, Proceedings of the Association for Information Science and Technology, 56, 1, pp. 618-619, (2019)
  • [2] Chaume F., An overview of Audiovisual Translation: Four Methodological Turns in a Mature Discipline, Journal of Audiovisual Translation, 1, 1, pp. 40-63, (2018)
  • [3] Dinneen C., Students' Use of Digital Translation and Paraphrasing Tools in Written Assignments on Direct Entry English Programs, English Australia Journal, 37, 1, pp. 40-51, (2021)
  • [4] Fadele A. A., Kamsin A., Ahmad K., Rasheed R. A., A Novel Hadith Authentication Mobile System in Arabic to Malay Language Translation for Android and iOS Phones, International Journal of Information Technology, 13, 4, pp. 1683-1692, (2021)
  • [5] Farooque M. M. J. F., Jadad B., A Comparative Analysis of Translation Software Using Data Science Approach to Arabic Statements, International Journal of Advanced Computer Systems and Software Engineering, 2, 3, pp. 13-19, (2021)
  • [6] Gurumurthy K., Anand D., Karthik K., Democratizing Translation Using Digital Methods, Language and Language Teaching, 10, 1, pp. 30-36, (2021)
  • [7] Hvidt J. C. S., Christensen L. F., Sibbersen C., Helweg-Jorgensen S., Hansen J. P., Lichtenstein M. B., Translation and Validation of the System Usability Scale in a Danish Mental Health Setting Using Digital Technologies in Treatment Interventions, International Journal of Human-Computer Interaction, 36, 8, pp. 709-716, (2020)
  • [8] Karlgren K., Lakkala M., Toom A., Ilomaki L., Lahti-Nuuttila P., Muukkonen H., Assessing the Learning of Knowledge Work Competence in Higher Education–Cross-Cultural Translation and Adaptation of the Collaborative Knowledge Practices Questionnaire, Research Papers in Education, 35, 1, pp. 8-22, (2020)
  • [9] Lin L., Hu P., Tong X., Na S., Cao R., Yuan X., Wang L. V., High-Speed Three-Dimensional Photoacoustic Computed Tomography for Preclinical Research and Clinical Translation, Nature Communications, 12, 1, pp. 1-10, (2021)
  • [10] Minors H., Desblache Lucile, Music and Translation: New Mediations in the Digital Age. London: Macmillan, 407 p, Meta: Journal Des Traducteurs/Meta: Translators’ Journal, 66, 1, pp. 230-232, (2019)