The experience of intercultural mediators in the Italian COVID-19 vaccination campaign

被引:1
作者
Ciribuco, Andrea [1 ]
Federici, Federico M. [2 ]
机构
[1] Univ Galway, Sch Languages Literatures & Cultures, Galway, Ireland
[2] UCL, Ctr Translat Studies, London, England
关键词
COVID-19; intercultural mediation; crisis translation; migration; multilingual healthcare communication; MIGRANTS; HEALTH; REFUGEES; CARE;
D O I
10.1080/14708477.2024.2337382
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
This research investigates the experience of intercultural mediators who worked with local health authorities and civil society organizations to disseminate information about COVID-19 vaccines to migrants in two Italian territories. Interviews with intercultural mediators underlined the challenges that they faced when translating on the frontline of the vaccination campaign, including the translation of highly specialized terminology and the handling of vaccine-hesitant narratives circulating among the migrant population. In the context of COVID-19, translation involved not only transmission between languages, but also a negotiation between medical discourse and the hopes, concerns, fears, and desires of a culturally and linguistically diverse population. Il presente studio si concentra sull'esperienza dei mediatori culturali che hanno collaborato con aziende sanitarie locali e terzo settore nel corso della campagna vaccinale COVID-19 presso comunita migranti in due regioni italiane. Tramite interviste con mediatori, lo studio mette in luce sfide affrontate dagli stessi nella campagna: quali la gestione della terminologia medica, e la risposta a opinioni avverse al vaccino circolanti presso l'utenza. Lo studio evidenzia come nel contesto sociopolitico della pandemia, l'attivita dei mediatori non coinvolgesse solo gli aspetti puramente linguistici della traduzione, ma anche la mediazione fra sapere medico e le opinioni di una popolazione culturalmente e linguisticamente plurale.
引用
收藏
页码:180 / 194
页数:15
相关论文
共 57 条