The potential of integrating dubbing activities in the translation classroom

被引:0
|
作者
Juengst, Heike Elisabeth [1 ]
机构
[1] Univ Appl Sci, Wurzburg, Germany
来源
TRANS-REVISTA DE TRADUCTOLOGIA | 2013年 / 17期
关键词
translator training; dubbing didactics; dubbing industry; role of the translator; rough translation;
D O I
暂无
中图分类号
H [语言、文字];
学科分类号
05 ;
摘要
Germany is a dubbing country, but translators do not play an important role in the dubbing process. Still, it makes sense to teach dubbing in the translation classroom, for a variety of reasons. Firstly, the constraints of translation and dialogue writing for dubbing pose a challenge to the students which they normally enjoy. Secondly, classes in dubbing can focus on the distribution of tasks typical of the process and on the role translators play and might play in the dubbing process. In addition to teaching competences needed for the translation process itself, a dubbing class can provide a platform for reflecting on the role of the profession in the audiovisual sector.
引用
收藏
页码:103 / 114
页数:12
相关论文
共 16 条
  • [1] Creative writing activities for the literary translation classroom
    Alpuente Civera, Miguel
    Martinez Vilinsky, Barbara
    Marco Borillo, Josep
    Oltra Ripoll, Maria D.
    HERMENEUS, 2015, (17): : 31 - 60
  • [2] Literary translation workshop: Social constructivist approach classroom activities
    Birkan-Baydan, Esra
    Karadag, Ayse Banu
    ERPA INTERNATIONAL CONGRESS ON EDUCATION (ERPA CONGRESS 2014), 2014, 152 : 984 - 988
  • [3] The online computer-assisted translation classroom
    Bilic, Viktorija
    TRANSLATION & INTERPRETING-THE INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION AND INTERPRETING, 2020, 12 (01): : 127 - 141
  • [4] TRANSFERRING CULTURAL MEANINGS: A CASE OF TRANSLATION CLASSROOM
    Kasperaviciene, Ramune
    Motiejuniene, Jurgita
    Venckiene, Dalia
    9TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON EDUCATION AND NEW LEARNING TECHNOLOGIES (EDULEARN17), 2017, : 1205 - 1210
  • [5] Collaborative learning in the translation classroom: preliminary survey results
    Huertas Barros, Elsa
    JOURNAL OF SPECIALISED TRANSLATION, 2011, (16) : 42 - 60
  • [6] INTERSEMIOTIC TRANSLATION OF LITERATURE FOR CHILDREN AND YOUTH: EXPERIENCES IN CLASSROOM
    Albres, Neiva de Aquino
    CADERNOS DE TRADUCAO, 2015, 35 (02): : 387 - 426
  • [7] Bringing ideology into the legal translation classroom: A step towards training translators for counterhegemonic legal translation?
    Cortes, Elena Ruiz
    ONOMAZEIN, 2023, : 26 - 56
  • [8] The use of devices and mobile applications in the translation classroom: student's perspective
    Arnaiz-Uzquiza, Veronica
    Alvarez-Alvarez, Susana
    TRADUMATICA-TRADUCCIO I TECNOLOGIES DE LA INFORMACIO I LA COMUNICACIO, 2016, (14): : 100 - +
  • [9] From hermeneutics to the translation classroom: a social constructivist approach to effective learning
    Varney, Jennifer
    TRANSLATION & INTERPRETING-THE INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION AND INTERPRETING, 2009, 1 (01): : 27 - 43
  • [10] A model for using the reflective learning journal in the postgraduate translation practice classroom
    Lee, Vivian
    PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATION THEORY AND PRACTICE, 2015, 23 (03): : 489 - 505