THE INTERSEMIOTIC TRANSLATION IN THE LETTERS BY ITALO CALVINO

被引:0
作者
Guerini, Andreia [1 ]
Moyses, Tania Mara [1 ]
机构
[1] Univ Fed Santa Catarina, Florianopolis, SC, Brazil
来源
CADERNOS DE TRADUCAO | 2013年 / 31卷 / 01期
关键词
Italian literature; Letter; Intersemiotic translation; Calvino;
D O I
10.5007/2175-7968.2013v1n31p57
中图分类号
H [语言、文字];
学科分类号
05 ;
摘要
This article discusses aspects related to the contributions of the Italian writer Italo Calvino (1923-1985) to the Translation Studies, through the ideas about intersemiotic translation contained in his epistolary (Lettere 1940-1985 e I libri degli altri: Lettere 1947-1981).
引用
收藏
页码:57 / 80
页数:24
相关论文
共 50 条
[21]   A Classic Work of Italian Literature: Italo Calvino's Trilogy for Young Readers [J].
Campagnaro, Marnie .
LIBRI & LIBERI, 2013, 2 (01) :83-95
[22]   Book illustration, as (intersemiotic) translation: Pictures translating words [J].
Pereira, Nilce M. .
META, 2008, 53 (01) :104-119
[23]   "Some editing shifts". Italo Calvino's Interventions on the Typescript of The Baron in the Trees [J].
Bassi, Giulia .
ITALIANISTICA-RIVISTA DI LETTERATURA ITALIANA, 2023, 52 (02) :111-124
[24]   INTERSEMIOTIC TRANSLATION AND SUBTITLING: LANGUAGE ADAPTATION FOR THE COMPREHENSION OF CULTURES [J].
Branco, Sinara de Oliveira .
CADERNOS DE LETRAS DA UFF, 2014, 24 (48) :91-112
[25]   THE SONG IN IL GUARANY: INTERSEMIOTIC TRANSLATION OF DE NOVEL TO THE OPERA [J].
Bachion Ceribeli, Maria Claudia .
REVELL-REVISTA DE ESTUDOS LITERARIOS DA UEMS, 2023, 1 (34) :7-29
[26]   Experimental literature and post-critique: reflections on Italo Calvino's Invisible Cities [J].
Brady, Alison M. .
JOURNAL OF PHILOSOPHY OF EDUCATION, 2024, 58 (06) :973-995
[27]   Multicolor Translation Shifts: An Analytical Model for Studying Text-Picture Intersemiotic Translation [J].
Echauri Galvan, Bruno .
HERMENEUS, 2019, (21) :149-164
[28]   INTERSEMIOTIC TRANSLATION AND CULTURAL REPRESETNATION IN BRAZILIAN FILMS: A NARRATIVE CONSTRUCTION [J].
Branco, Sinara de Oliveira .
CADERNOS DE TRADUCAO, 2014, 33 (01) :119-141
[29]   DAVID CRONENBERG, AUTHOR OF NAKED LUNCH: INTERSEMIOTIC TRANSLATION AS TRANSCREATION [J].
de Medeiros, Rosangela Fachel .
CADERNOS DE TRADUCAO, 2016, 36 (02) :122-141
[30]   Book cover as intersemiotic translation: between image, text and culture [J].
Jiang, Mengying .
ASIA PACIFIC TRANSLATION AND INTERCULTURAL STUDIES, 2021, 8 (03) :219-235