The comparative analysis the modal verbs in three Surahs: "Yasin, Al-Rahman and Yusuf" and their contrastive Persian and English translations

被引:0
作者
Mansoori, Mehrzad [1 ]
Afshari, Marzieh [2 ]
机构
[1] Shiraz Univ, Foreign Languages & Linguist Dept, Shiraz, Iran
[2] Shiraz Univ, Linguist Branch, Foreign Languages Dept, Shiraz, Iran
来源
INTERNATIONAL JOURNAL OF MEDICAL RESEARCH & HEALTH SCIENCES | 2016年 / 5卷 / 09期
关键词
Surah Ar-Rahman; Surah Yasin; modal auxiliaries; Ideology;
D O I
暂无
中图分类号
R-3 [医学研究方法]; R3 [基础医学];
学科分类号
1001 ;
摘要
Modal verbs are one of the means for expressing the modality and they generally deal with the certainty and uncertainty of a sentence from the listener's perspective. The objective of the present study is to find and count the modal auxiliaries used in the context of Surah Ar-Rahman and Surah Yasin and their Persian and English equivalents and translations will also be presented in the related sections of the current study. The present study methodology is of the descriptive-analytical style therefore to find an answer to the study questions the verbs have been collected and excerpted from the book ''Mo'jam Al-'A'rab" and the findings of the study indicate that in Arabic language modality is not existing in the form it is applied in Persian and English languages. To the same reason, the modal auxiliary verbs were collected from the translations and they were compared with the original context.
引用
收藏
页码:178 / 183
页数:6
相关论文
共 10 条
  • [1] Ahmadi Givi Hassan, 2006, PERSIAN LANGUAGE GRA
  • [2] Akhlaghi Faryar, 2014, DASTOOR, V3, P82
  • [3] Bateny Muhammad Reza, 1969, PERSIAN LANGUAGE GRA, P1
  • [4] Bateny MuhammadReza, 2010, PERSIAN LANGUAGE GRA
  • [5] Bateny Muhammadreza, 2011, BOKHARA, V14, P7
  • [6] John Bybee, 1989, STUDIES LANGUAGE, V13
  • [7] Mansoory Mehrzad, 2008, TRANSLATION STUDIES, V28, P31
  • [8] Palmer FrankR., 1986, MOOD MODALITY
  • [9] Rahimian Jalal, 1999, SOCIAL HUMANITIES SC, P2
  • [10] Rahimian Jalal, 2010, PERSIAN LANGUAGE STR