Literary hermeneutics and the translation of sense

被引:0
|
作者
Rocha, Janine Resende [1 ]
机构
[1] Cefet MG, Belo Horizonte, MG, Brazil
来源
CONTEXTO-REVISTA DO PROGRAMA DE POS-GRADUACAO EM LETRAS | 2011年 / 20期
关键词
Literary hermeneutics; Translation; Meaning; Reader;
D O I
暂无
中图分类号
I [文学];
学科分类号
05 ;
摘要
This article aims to emphasize how the aesthetic field conditions mediations provided with theoretical implications, engendering also present in the process of giving meaning to the literary text, a process here referred to as literary hermeneutics. The literary hermeneutics presupposes the communicability of literature: but if there is a desire to exhaust the meaning of literary text and to add a truth to that sense, this hermeneutic can be reconciled with the unknowable or the illegibility. This reconciliation does not, however, the fact of literary hermeneutics require the definition of the meaning that emerges from the literary text with the reader's engagement and resulting in an understanding grounded in the following hypotheses: 1. literature establishes a communication channel 2. understanding the factors and communication can get together a high equalization.
引用
收藏
页码:105 / 123
页数:19
相关论文
共 50 条
  • [41] Petrarch Goes West: Translation and the Literary Canon
    Hodder, Mike
    O'Connor, Anne
    ITALIAN STUDIES, 2017, 72 (04) : 345 - 360
  • [42] National values in the translation of Kazakh literary works
    Kozhakhmetova, Gulsara
    Abeshova, Nurgul
    Tazhibayeva, Saule
    Ibragimova, Karlygash
    CADERNOS DE TRADUCAO, 2024, 44 (01):
  • [43] TRANSLATION PECULIARITIES OF COMPARATIVE CONSTRUCTIONS IN LITERARY WORKSTEAL
    Khasanzianova, Gulnara, I
    Bolgarova, Ramziya M.
    Islamova, Elvira A.
    IIOAB JOURNAL, 2018, 9 : 177 - 180
  • [44] The Hermeneutics of the Eulogy
    Holsomback, Chaz
    JOURNAL OF APPLIED HERMENEUTICS, 2023, 2023
  • [45] A DISSONANCE OF DISCOURSES: LITERARY THEORY, IDEOLOGY, AND TRANSLATION IN MO YAN AND CHINESE LITERARY STUDIES
    Klein, Lucas
    COMPARATIVE LITERATURE STUDIES, 2016, 53 (01) : 170 - 197
  • [46] Narrating God - between tradition and translation: traces of biblical hermeneutics of Paul Ricoeur
    Salles, Walter Ferreira
    HORIZONTE-REVISTA DE ESTUDOS DE TEOLOGIA E CIENCIAS DA RELIGIAO, 2013, 11 (32): : 1589 - 1604
  • [47] Making sense of mRNA landscapes: Translation control in neurodevelopment
    Park, Yongkyu
    Page, Nicholas
    Salamon, Iva
    Li, Diana
    Rasin, Mladen-Roko
    WILEY INTERDISCIPLINARY REVIEWS-RNA, 2022, 13 (01)
  • [48] Making sense of one other for another: Ethnography as translation
    Agar, Michael
    LANGUAGE & COMMUNICATION, 2011, 31 (01) : 38 - 47
  • [49] LITERARY TRANSLATION AND ITS COGNITIVE ASPECTS IN THE INTERCULTURAL COMMUNICATION
    Babayeva, Nigar
    AD ALTA-JOURNAL OF INTERDISCIPLINARY RESEARCH, 2023, 13 (02): : 120 - 124
  • [50] THE FORMATION OF A LITERARY CANON OF DUTCH AND FLEMISH LITERATURE IN TRANSLATION
    Engelbrecht, Wilken
    DUTCH - FLEMISH - CENTRAL EUROPEAN RELATIONS: CHAPTERS FROM CULTURAL RELATIONS BETWEEN NORTH-WEST AND EAST-CENTRAL EUROPE, VOL 7, 2015, : 70 - 84