Literary hermeneutics and the translation of sense

被引:0
|
作者
Rocha, Janine Resende [1 ]
机构
[1] Cefet MG, Belo Horizonte, MG, Brazil
来源
CONTEXTO-REVISTA DO PROGRAMA DE POS-GRADUACAO EM LETRAS | 2011年 / 20期
关键词
Literary hermeneutics; Translation; Meaning; Reader;
D O I
暂无
中图分类号
I [文学];
学科分类号
05 ;
摘要
This article aims to emphasize how the aesthetic field conditions mediations provided with theoretical implications, engendering also present in the process of giving meaning to the literary text, a process here referred to as literary hermeneutics. The literary hermeneutics presupposes the communicability of literature: but if there is a desire to exhaust the meaning of literary text and to add a truth to that sense, this hermeneutic can be reconciled with the unknowable or the illegibility. This reconciliation does not, however, the fact of literary hermeneutics require the definition of the meaning that emerges from the literary text with the reader's engagement and resulting in an understanding grounded in the following hypotheses: 1. literature establishes a communication channel 2. understanding the factors and communication can get together a high equalization.
引用
收藏
页码:105 / 123
页数:19
相关论文
共 50 条