THE EFFECT OF TRAINING ON THE ORAL INTERPRETERS PERCEPTION OF A TEXT

被引:3
|
作者
MOHRMANN, GP
KAPLAN, SJ
机构
[1] UNIV CALIF DAVIS, DAVIS, CA 95616 USA
[2] LEWIS & CLARK COLL, PORTLAND, OR 97219 USA
来源
CENTRAL STATES SPEECH JOURNAL | 1980年 / 31卷 / 02期
关键词
D O I
10.1080/10510978009368049
中图分类号
G2 [信息与知识传播];
学科分类号
05 ; 0503 ;
摘要
引用
收藏
页码:137 / 142
页数:6
相关论文
共 50 条
  • [21] Interpreters' perceived characteristics and perception of quality in interpreting
    Cheung, Andrew K. F.
    INTERPRETING, 2020, 22 (01) : 35 - 55
  • [22] INTERCOMPREHENSION AS A METHOD OF TRANSLATORS' AND INTERPRETERS' TRAINING
    Chovancova, Katarina
    PSYCHOLOGY AND PSYCHIATRY, SOCIOLOGY AND HEALTHCARE, EDUCATION, VOL III, 2014, : 449 - 453
  • [23] Training healthcare professionals to work with interpreters
    Bansal, Aarti
    BRITISH JOURNAL OF GENERAL PRACTICE, 2013, 63 (609): : 183 - 184
  • [24] Training refugees to become interpreters for refugees
    Lai, Miranda
    Mulayim, Sedat
    TRANSLATION & INTERPRETING-THE INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION AND INTERPRETING, 2010, 2 (01): : 48 - 60
  • [25] BRIEF, INTENSIVE TRAINING TO DEVELOP INTERPRETERS
    STERNBER.ML
    JOURNAL OF REHABILITATION OF THE DEAF, 1974, 7 (03): : 63 - 68
  • [26] Training Legal Translators and Interpreters in Palestine
    Thawabteh, Mohammad Ahmad
    Najjar, Omar Yousef
    ARAB WORLD ENGLISH JOURNAL, 2014, : 41 - 52
  • [27] EFFECT OF AUTHORS AND SUBJECTS GENDER ON PERCEPTION OF AUTHOR AND TEXT
    CIECHANOWICZ, A
    POLISH PSYCHOLOGICAL BULLETIN, 1983, 14 (02) : 107 - 112
  • [29] EFFECT OF EXTREME CONDITIONING TRAINING ON BODY PERCEPTION
    Pereira, Emy Suelen
    Krause Neto, Walter
    Calefi, Atilio Sersun
    Georgetti, Mariana
    Guerreiro, Larissa
    Sousa Zocoler, Cesar Augustus
    Gama, Eliane Florencio
    REVISTA BRASILEIRA DE MEDICINA DO ESPORTE, 2021, 27 (01) : 103 - 107
  • [30] Consecutive Conference Interpreters' Perception of Their Role as Intercultural Mediators
    al-Zahran, Aladdin
    FORUM-REVUE INTERNATIONALE D INTERPRETATION ET DE TRADUCTION-INTERNATIONAL JOURNAL OF INTERPRETATION AND TRANSLATION, 2008, 6 (02): : 237 - 271